Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
And I just want to let you know that I am not going to be working here. И я просто хотела дать тебе знать, что я не собираюсь здесь работать.
Even your blessed vodka's stopped working. Даже твоя благословенная водка перестала работать.
Ed, you could easily end up working for Dow again, or Ken Cosgrove. Эд, ты с лёгкостью мог бы снова работать на Дау или Кена Косгрова.
You could even end up working for me. Ты мог бы даже работать со мной.
I could imagine him working in a place like the Sanctuary. Я представлял, что он будет работать в месте... вроде Убежища.
I won't be able to see you when you start working. Я не смогу с тобой видеться, когда ты начнешь работать.
Before I started working at the call center, I was white. До того как я начал работать в кол-центре, я был белым мужчиной.
He loved working for you so much. Он так любил работать с тобой.
Have to say, it's been a pleasure working with you. Должен сказать, с тобой было приятно работать.
All right, keep working on it. Хорошо, продолжайте работать над этим.
If the man persists in working like an animal, let him work. Если человек хочет работать как животное - пусть работает.
You're supposed to be working on the confidential. Ты должна была работать над этим конфиденциально.
I was able to carry on working. Но я снова мог начать работать.
You know, working with Anne on the engagement party has been a dream. Знаете, работать с Энн на подготовке вечеринки по случаю помолвки было просто удовольствием.
We don't have the luxury of working for free, Sabrina. Нам непозволительна роскошь работать бесплатно, Сабрина.
You guys will be working for me. Ребята, вы будете работать на меня.
Actually, you'll be working for me. Вообще-то, ты будешь работать на меня.
If they aren't... it's been nice working with you. Если же нет... было приятно работать с вами.
I carried on working like crazy. Я продолжил работать, безумная жизнь.
You know we've been working on Marilyn. Ты знаешь, мы будем продолжать работать над Мерилин.
The airport will be working at 10% capacity. Аэропорт будет работать на десятипроцентной вместимости.
But you don't really expect me to be working with her... Но не ожидайте от меня, что я стану с ней работать...
I have no authority here and I don't want to keep working against British police. У меня здесь нет полномочий и я не хочу продолжать работать против британской полиции.
Just see what I'm working with here. Так, посмотрим, с чем мне предстоит работать.
Day after day, working a beat. День за днём работать в патруле.