Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
Luigi starts working, and earns his own money. Луиджи начал работать и зарабатывать свои деньги.
I've dreamt of working for Roark since college. Я мечтал работать на Рорка с университета.
This is why being a private investigator is better than working for the government. Вот почему быть частным детективом лучше, чем работать на правительство.
The point is, it's just so humiliating working for him. Это так унизительно, работать на этого человека.
I thought you didn't like working with singers. Я думал, что тебе не нравится работать с певцами.
It's so hard being a working woman in the mid '90s. Это так трудно - работать для женщины середины 90х.
Stevie had his own way of working. У Стиви была своя манера работать.
She was supposed to be working the night shift. Она должна была работать в ночную смену.
Thought you were working this weekend. думал, ты собираешься работать в эти выходные?
You said yourself you haven't had a vacation since you started working at the Agency. Ты же сама говорила, что еще не была в отпуске, с тех пор, как стала работать в Агентстве.
Must be nice... working out of your home. Должно быть здорово... работать дома.
He loved this place; he loved working in the garden. Ему нравилось это место; он любил работать в саду.
Sure beats working out of a cubicle. Явно лучше чем работать из будки.
No, you definitely didn't mention that you'd started working in a Mexican restaurant. Нет, ты определенно не упоминал о том, что начал работать в мексиканском ресторане.
Well, I loved working with Laurie. Ну, я любила работать с Лори.
When you're working under a cover I.D. overseas, it's all about the little things. Когда приходится работать под прикрытием, всё дело в мелких деталях.
Well, he said he's not working anymore. Ну, он сказал, что больше не будет работать здесь.
Because if we don't, we'll all be working Security on the tourist ferry to Alcatraz. Потому, что если не оставим, то все мы будет работать охраниками на туристическом пароме до Алькатраса.
I was working with what I'd got. Приходится работать с тем, что есть.
Jesse hasn't stopped working his last assignment. Джесси продолжает работать над своим последним заданием.
Being pregnant is a great excuse for why I stopped working instead of the truth. Беременность - отличное оправдание тому, что я перестала работать, взамен правды.
It must be great working with your friends, I imagine. Она должна хорошо работать с вашими друзьями, я думаю.
It must be... rewarding working with children. Должно быть здорово работать с детьми.
They started working on your father's suicide note. Они начали работать над предсмертной запиской твоего отца.
You must be sick of working day and night. Вы должны работать и днем, и ночью.