| Luigi starts working, and earns his own money. | Луиджи начал работать и зарабатывать свои деньги. |
| I've dreamt of working for Roark since college. | Я мечтал работать на Рорка с университета. |
| This is why being a private investigator is better than working for the government. | Вот почему быть частным детективом лучше, чем работать на правительство. |
| The point is, it's just so humiliating working for him. | Это так унизительно, работать на этого человека. |
| I thought you didn't like working with singers. | Я думал, что тебе не нравится работать с певцами. |
| It's so hard being a working woman in the mid '90s. | Это так трудно - работать для женщины середины 90х. |
| Stevie had his own way of working. | У Стиви была своя манера работать. |
| She was supposed to be working the night shift. | Она должна была работать в ночную смену. |
| Thought you were working this weekend. | думал, ты собираешься работать в эти выходные? |
| You said yourself you haven't had a vacation since you started working at the Agency. | Ты же сама говорила, что еще не была в отпуске, с тех пор, как стала работать в Агентстве. |
| Must be nice... working out of your home. | Должно быть здорово... работать дома. |
| He loved this place; he loved working in the garden. | Ему нравилось это место; он любил работать в саду. |
| Sure beats working out of a cubicle. | Явно лучше чем работать из будки. |
| No, you definitely didn't mention that you'd started working in a Mexican restaurant. | Нет, ты определенно не упоминал о том, что начал работать в мексиканском ресторане. |
| Well, I loved working with Laurie. | Ну, я любила работать с Лори. |
| When you're working under a cover I.D. overseas, it's all about the little things. | Когда приходится работать под прикрытием, всё дело в мелких деталях. |
| Well, he said he's not working anymore. | Ну, он сказал, что больше не будет работать здесь. |
| Because if we don't, we'll all be working Security on the tourist ferry to Alcatraz. | Потому, что если не оставим, то все мы будет работать охраниками на туристическом пароме до Алькатраса. |
| I was working with what I'd got. | Приходится работать с тем, что есть. |
| Jesse hasn't stopped working his last assignment. | Джесси продолжает работать над своим последним заданием. |
| Being pregnant is a great excuse for why I stopped working instead of the truth. | Беременность - отличное оправдание тому, что я перестала работать, взамен правды. |
| It must be great working with your friends, I imagine. | Она должна хорошо работать с вашими друзьями, я думаю. |
| It must be... rewarding working with children. | Должно быть здорово работать с детьми. |
| They started working on your father's suicide note. | Они начали работать над предсмертной запиской твоего отца. |
| You must be sick of working day and night. | Вы должны работать и днем, и ночью. |