Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
I started out working in mortgage bonds, but I found that so limiting. Я собиралась работать с ипотечными облигациями, но поняла, что это сильно ограничивает.
I just can't believe this wittle girl might be working at The New York Times. Просто не верится, что эта манюсенькая деточка может быть будет работать в Нью-Йорк Таймс.
Or worse, dosed with that organism, and suddenly we're working for Seth. Или ещё хуже нам дадут дозу этой штуковины и мы все начнём работать на Сета.
Plus, it's working with kids. К тому же, работать надо с детьми.
The minute I stopped working hard, I accomplished exactly what I needed to do. В минуту, когда я перестал усердно работать, я сделал именно то, что должен был сделать.
The contract you had me sign when I first started working here. Контракт, который вы дали мне подписать, когда я впервые начала здесь работать.
Let me show you where you will be working. Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Rebecca, they've known since before you started working at the CJC. Ребекка, они знали об этом задолго до того, как ты пошла туда работать.
It wasn't long after that I started working on the dioramas. Вскоре после этого я начала работать над макетами.
We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen. Может быть, мы больше не будем работать вместе... но ты не одна, Карен.
They could be working for a foreign intelligence service. Они могли работать на иностранную разведку.
I thought I'd end up working for him. Я думала, что когда-нибудь буду работать под его началом.
He's just sick of working with me. Он просто не может работать со мной.
You're the one who's back in D.C. working for her brother. Это ты вернулась в Вашингтон работать у своего брата.
You might even be working for him, without even realizing it. Вы даже можете работать на него и не подозревать об этом.
No, the first mistake was working for Krantz. Нет, нет, нет, самая первая ошибка - наше решение работать на Кранза.
So you guys must really like working for him. Значит, вам нравится на него работать.
You should have been working in British Intelligence. Тебе следовало бы работать на британскую разведку.
You know, people say that we in Washington are incapable of working together. Знаете, говорят, что мы в Вашингтоне не способны работать вместе.
I didn't quit working, JC. Я не перестала работать, Жан-Клод.
I just quit working with you. Просто я перестала работать с тобой.
Odd as it might seem, I do enjoy working here. Как ни странно, мне нравится работать здесь.
So I've arranged for two girls to cover the two mornings you're working. Так что я запросила двух девушек на те два утра, когда вы будете работать.
And I'm not working this weekend. И я не собираюсь работать в выходные.
Yes, I'm working again. Да, я снова начал работать.