| I started out working in mortgage bonds, but I found that so limiting. | Я собиралась работать с ипотечными облигациями, но поняла, что это сильно ограничивает. |
| I just can't believe this wittle girl might be working at The New York Times. | Просто не верится, что эта манюсенькая деточка может быть будет работать в Нью-Йорк Таймс. |
| Or worse, dosed with that organism, and suddenly we're working for Seth. | Или ещё хуже нам дадут дозу этой штуковины и мы все начнём работать на Сета. |
| Plus, it's working with kids. | К тому же, работать надо с детьми. |
| The minute I stopped working hard, I accomplished exactly what I needed to do. | В минуту, когда я перестал усердно работать, я сделал именно то, что должен был сделать. |
| The contract you had me sign when I first started working here. | Контракт, который вы дали мне подписать, когда я впервые начала здесь работать. |
| Let me show you where you will be working. | Позвольте мне показать вам, где вы будете работать. |
| Rebecca, they've known since before you started working at the CJC. | Ребекка, они знали об этом задолго до того, как ты пошла туда работать. |
| It wasn't long after that I started working on the dioramas. | Вскоре после этого я начала работать над макетами. |
| We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen. | Может быть, мы больше не будем работать вместе... но ты не одна, Карен. |
| They could be working for a foreign intelligence service. | Они могли работать на иностранную разведку. |
| I thought I'd end up working for him. | Я думала, что когда-нибудь буду работать под его началом. |
| He's just sick of working with me. | Он просто не может работать со мной. |
| You're the one who's back in D.C. working for her brother. | Это ты вернулась в Вашингтон работать у своего брата. |
| You might even be working for him, without even realizing it. | Вы даже можете работать на него и не подозревать об этом. |
| No, the first mistake was working for Krantz. | Нет, нет, нет, самая первая ошибка - наше решение работать на Кранза. |
| So you guys must really like working for him. | Значит, вам нравится на него работать. |
| You should have been working in British Intelligence. | Тебе следовало бы работать на британскую разведку. |
| You know, people say that we in Washington are incapable of working together. | Знаете, говорят, что мы в Вашингтоне не способны работать вместе. |
| I didn't quit working, JC. | Я не перестала работать, Жан-Клод. |
| I just quit working with you. | Просто я перестала работать с тобой. |
| Odd as it might seem, I do enjoy working here. | Как ни странно, мне нравится работать здесь. |
| So I've arranged for two girls to cover the two mornings you're working. | Так что я запросила двух девушек на те два утра, когда вы будете работать. |
| And I'm not working this weekend. | И я не собираюсь работать в выходные. |
| Yes, I'm working again. | Да, я снова начал работать. |