| Once you start working, you have to payback. | И как только начинаешь работать, то сразу надо заплатить. |
| I'm very happy working for Marisol now. | Я очень рад работать на Марисоль. |
| But I dreamt of working with animals. | А я мечтал работать с животными. |
| But I also like working against 'em. | Но еще мне нравится работать против них. |
| That's why she started working at the museum. | Вот почему она пошла работать в музей. |
| I'm just happy to be working with your talented son who is not doing this for the money. | Я счастлив работать с вашим талантливым сыном который занимается этим не ради денег. |
| It's going to be a genuine pleasure working with you. | Я думаю, что работать с Вами вместе будет для меня огромным удовольствием. |
| Doesn't stop me from working for you. | И это не мешает мне работать на вас. |
| I thought the chip stopped working. | Я думала, чип перестал работать. |
| 11 years that I could've been working on the Scarn Nebulus. | 11 лет, которые я мог работать над Скарн Небулус. |
| Which is the same thing as working against us. | И это то же самое, что работать против нас. |
| He found a trail, thought they might be working with freelancers. | Он вышел на след, подумал, что они могут работать с фрилансерами. |
| I can't believe that you would even consider working for him. | Не могла представить, что ты примешь предложение работать на него. |
| Hope like hell it hasn't gone up since Ellie started working in his lab. | Очень надеюсь, что оно не повысилось с тех пор, как Элли Бартлет начала работать в его лаборатории. |
| The money for last year is the same as before Ellie started working. | Денег за прошлый год такие же как до того, как Элли Бартлет начала работать. |
| In the meantime, keep working on the list. | Тем временем, продолжайте работать со списком. |
| Alpha 21, he likes working your area, keep an eye out. | Альфа-21, он любит работать в вашем районе, внимательнее. |
| 'He works for the Carissimi Group' and we think that he might be working for Charles. | Он работает в Карасими Груп И мы думаем, что он может работать на Чарльза. |
| He just had to be working for me. | Он просто должен был работать для меня. |
| I appreciate everything that this department has done and I know how hard you're working. | Я ценю все, что сделал этот отдел и знаю, как тяжело вам работать. |
| Any idea when Max started working here? | Не знаешь примерно, когда Макс стал работать тут? |
| I thought we were supposed to be working together. | Я думал, мы должны были работать вместе. |
| You and everyone like you have the privilege of working at this agency for the exclusive benefit of human beings. | Ты и все такие, как ты имеют привилегию работать на это агентство исключительно в интересах человека. |
| The vice president will be working from his room for the remainder of the day. | Вице-президент будет работать в своей комнате до конца дня. |
| Connor will hate working with me. | Коннору не понравится работать со мной. |