But no one warned me I'd have one working for me. |
Но меня не предупреждали, что придется работать с такими. |
I've been happy working at Didin Gallery. |
Я была счастлива работать в галерее Дидин. |
Keep working the sunny side of the river, Doc. |
Продолжайте работать на солнечной стороне реки, док. |
We'll be working for you. |
И мы будем работать на тебя. |
Then it's time you stopped working for monk-boy and became one. |
Тогда это самое время тебе перестать работать на монаха и стать чемпионом. |
Some women have kids but they still keep working. |
Некоторым женщинам дети не мешают работать. |
I really don't like working here anymore. |
Теперь мне не очень нравится здесь работать. |
Nice working with you, Dr. Venkman. |
Хорошо работать с Вами, доктором Венкмэн. |
She thinks I should be working. |
Она считает, я должен работать. |
I preferred working with the little brother on that account. |
По этой причине я предпочитал работать с маленьким братом. |
You're working with Patterson on the bank certificates. |
Ты будешь работать с Паттерсоном над банковскими сертификатами. |
They'll find someone who can stomach the idea of working for the righteous. |
Я уверен, тебе смогли подобрать кого-то, кого не стошнит от идеи работать на стороне добра. |
But I'm enjoying very much working with Agent Garnett. |
Но мне очень нравится работать с Агентом Гарнеттом. |
Just tell them how much you love working with me and what a great partner I am. |
Расскажите, как со мной приятно работать, какой я чудесный партнер. |
You two will be working the biggest case in the office. |
Вы вдвоем будете работать над крупнейшим делом этого отделения. |
When I started working here, I realized this place wasn't something I would enjoy. |
Когда я начала здесь работать, то поняла, что мне просто не может нравиться это место. |
I thought I knew how it would be, working alongside compatriots, tending the boys. |
Я думала, что знаю каково это будет, работать среди соотечественников, ухаживать за мальчиками. |
As soon as I started working here, I withdrew the complaint. |
Как только я начала здесь работать, я отозвала жалобу. |
It's been a pleasure working with you, and I wish you luck in all your future enterprises. |
Был рад работать с вами, и я желаю вам удачи во всех ваших дальнейших делах. |
And working and making money and just enjoying it. |
Работать, зарабатывать и просто наслаждаться жизнью. |
Two men should be working here at all times. |
Два человека должны постоянно здесь работать. |
When I moved, I stopped working. |
Когда я переехала, я прекратила работать. |
Let's try working on the staying quiet, please. |
Давайте будем работать в тишине, пожалуйста. |
This just isn't the best time to be working for a cause. |
Сейчас не лучшее время, чтоб работать за просто так. |
You're not working tomorrow, man. It's your birthday. |
Ты не будешь завтра работать, чувак, Это ж твой день рожденья. |