| I bet mom's ecstatic that I'm working two evenings a week. | Я пообещала маме, что буду работать 2 дня в неделю. |
| Look, Jean... your secretary, she loved working for you. | Послушай, Жан... твоя секретарша очень любила работать у тебя. |
| I think he's going to be working here for a really long time. | Я думаю, что он собирается работать здесь действительно долго. |
| I would hate it if these doors opened and everyone stopped working to applaud us. | Мне бы не понравилось, если бы двери лифта открылись, и все вокруг прекратили работать и стали нам аплодировать. |
| She said they're working 24/7 to make things right. | Она сказала, что будет работать круглосуточно, чтоб все исправить. |
| I'm a NASA guy, so I'll probably be working right here. | Я - человек НАСА, поэтому, вероятно, я буду работать именно здесь. |
| You know, I should be somewhere working on my lines. | Понимаете, мне следовало бы сейчас работать над ролью. |
| You come home, you barely have dinner, and you keep working. | Вы приходите домой всего лишь пообедать, но вы продолжаете работать. |
| Probably be working at Whitbrook-Balsille in ten years. | Возможно будет работать в Уайтбрук-Бэлзил лет через десять. |
| You're a working musician until your lips fall off. | Вы будете работать музыкантом, пока не отвалятся губы. |
| So I started working on a theory and we started building this station. | Тогда я начал работать над теорией, и мы начали строить эту станцию. |
| It's about throwing yourself into something... not working long hours every night at the office. | Это значит бросать себя во что-либо, а не работать долгие часы каждую ночь в офисе. |
| Ivory tower recognized he'd be better served working undercover in Chinatown. | Главный корпус тогда решил, что ему лучше работать под прикрытием в Чайнатауне. |
| That's why you've had me working with him. | Поэтому ты заставил меня работать с ним. |
| I like working with my colleagues, and getting to meet people as we head to the market. | Нравится работать с коллегами, встречаться с людьми, когда мы ездим по рынкам. |
| Eric started working for Moon today. | Эрик сегодня начал работать на Муна. |
| He started working for us when he was in jail. | Он начал работать на нас ещё в тюрьме. |
| Ivy, stop talking to your boyfriend and start working. | Айви, перестань болтать со своим парнем и начинай работать. |
| You never know, you might get bored working. | Кто знает, может тебе надоест работать. |
| Well, stop working and pull up any website. | Что ж, перестань работать и зайди на любой сайт. |
| I'll be thrilled not to be working for you anymore. | Я буду только рада больше на тебя не работать. |
| A guy like you, I'm surprised you could stand working for Cameron Dennis in the first place. | Удивительно, как парень вроде тебя вообще может работать на Кэмерона Дэнниса. |
| I really loved working for your father. | Мне так нравилось работать у вашего отца. |
| Every month for 30 years, ever since I started working with your father. | Каждый месяц вот уже тридцать лет, с тех самых пор, как начала работать с вашим отцом. |
| I so much preferred working with your father. | Как же мне нравилось работать с вашим отцом. |