| Maybe some night, when Franz is working, you and I could go out... together. | Возможно как-нибудь ночью, когда Франц будет работать, ты и я могли бы погулять... вместе. |
| He'll be working on his allies, using Gaston to gather support. | Он будет работать на своих союзников, используя Гастона для получения поддержки. |
| I carried on working till she came home pregnant. | Я продолжала работать, пока она не забеременнела. |
| I can't imagine not working with you every day. | Я не знаю, как я буду работать без тебя. |
| An intern, Miranda, working seven days a week... 1,000 miles away. | Интерном, Миранда, мне придется работать семь дней в неделю... на расстоянии 1000 миль. |
| I'm tired, I'm not up to working right now. | Я устал, просто не могу сейчас работать. |
| Miss Franklin had begun working with Professor Hempel. | Мисс Франклин начала работать с профессором Хемпелем. |
| I never saw myself working in a place like this. | Никогда не представлял, что буду работать в таком месте. |
| Since when are you back to working for Skinny Mike? | Эй, с каких пор ты вернулся работать на тощего Майка? |
| I've realized I like working with people, not just judging them. | Мне больше нравится работать с людьми, а не давать им оценку. |
| Francis... it's been quite a journey working with you. | Фрэнсис... это было довольно путешествие работать с вами. |
| It must be great working here. | Хорошо, наверное, тут работать. |
| Could you imagine working for a living? | А можете представить себе, если, типа, реально работать? |
| My skill set doesn't exactly translate to working at Starbucks. | Мои навыки не так перевести работать в Старбаксе. |
| When I first started working for the Broker, I'd keep track. | Когда я начинал работать на Брокера, я считал. |
| Well, it's good to be working with you, Steve. | Здорово работать с тобой, Стив. |
| FRANCIS: In the long run, we have a lot more to gain by working together. | В долгосрочной перспективе мы должны более продуктивно работать вместе. |
| 'Cause I'll still be working here. | Потому что я останусь работать здесь. |
| But you got to be working for somebody to make it down here on your own. | Но ты должен на кого то работать чтобы так хозяйничать здесь. |
| But now the camera's not working, and I'm getting worse. | Но камера перестала работать, и мне становится хуже. |
| He could be a mercenary working for anybody. | Он может быть наемником и работать на кого угодно. |
| It was great working for you, Principal Gilchrist. | Я была очень рада работать с Вами, директор Гилкрист. |
| Rest assured I am working tireless to find a new home for Ricky. | Будьте уверены, я буду серьёзно работать, чтобы найти новый дом для Рикки. |
| They're staying and working the case with you. | Они останутся и будут работать над делом с вами. |
| We should all be working to find Alchemy and Savitar and figure out how to stop them. | Мы все должны работать над поиском Алхимии и Савитара и способами остановить их. |