Maybe some night, when Franz is working, you and I could go out... together. |
Возможно как-нибудь ночью, когда Франц будет работать, ты и я могли бы погулять... вместе. |
He'll be working on his allies, using Gaston to gather support. |
Он будет работать на своих союзников, используя Гастона для получения поддержки. |
I carried on working till she came home pregnant. |
Я продолжала работать, пока она не забеременнела. |
I can't imagine not working with you every day. |
Я не знаю, как я буду работать без тебя. |
An intern, Miranda, working seven days a week... 1,000 miles away. |
Интерном, Миранда, мне придется работать семь дней в неделю... на расстоянии 1000 миль. |
I'm tired, I'm not up to working right now. |
Я устал, просто не могу сейчас работать. |
Miss Franklin had begun working with Professor Hempel. |
Мисс Франклин начала работать с профессором Хемпелем. |
I never saw myself working in a place like this. |
Никогда не представлял, что буду работать в таком месте. |
Since when are you back to working for Skinny Mike? |
Эй, с каких пор ты вернулся работать на тощего Майка? |
I've realized I like working with people, not just judging them. |
Мне больше нравится работать с людьми, а не давать им оценку. |
Francis... it's been quite a journey working with you. |
Фрэнсис... это было довольно путешествие работать с вами. |
It must be great working here. |
Хорошо, наверное, тут работать. |
Could you imagine working for a living? |
А можете представить себе, если, типа, реально работать? |
My skill set doesn't exactly translate to working at Starbucks. |
Мои навыки не так перевести работать в Старбаксе. |
When I first started working for the Broker, I'd keep track. |
Когда я начинал работать на Брокера, я считал. |
Well, it's good to be working with you, Steve. |
Здорово работать с тобой, Стив. |
FRANCIS: In the long run, we have a lot more to gain by working together. |
В долгосрочной перспективе мы должны более продуктивно работать вместе. |
'Cause I'll still be working here. |
Потому что я останусь работать здесь. |
But you got to be working for somebody to make it down here on your own. |
Но ты должен на кого то работать чтобы так хозяйничать здесь. |
But now the camera's not working, and I'm getting worse. |
Но камера перестала работать, и мне становится хуже. |
He could be a mercenary working for anybody. |
Он может быть наемником и работать на кого угодно. |
It was great working for you, Principal Gilchrist. |
Я была очень рада работать с Вами, директор Гилкрист. |
Rest assured I am working tireless to find a new home for Ricky. |
Будьте уверены, я буду серьёзно работать, чтобы найти новый дом для Рикки. |
They're staying and working the case with you. |
Они останутся и будут работать над делом с вами. |
We should all be working to find Alchemy and Savitar and figure out how to stop them. |
Мы все должны работать над поиском Алхимии и Савитара и способами остановить их. |