| You say the word, and I will start working to make your dreams come true. | Одно только слово, и я начну работать, чтобы осуществить твои мечты. |
| Dude, it's like working with forrest gump. | Чувак, это как работать с Форестом Гампом. |
| Dr. Brenner's still working on her Spanish. | Доктору Бреннер нужно работать над испанским. |
| I thought I'd be working with Dr. Brennan. | Я, я думала что я буду работать с доктором Бреннан. |
| So may I say, it is a pleasure working with a true professional again. | Так что могу сказать: одно удовольствие снова работать с настоящим профессионалом. |
| Everybody at the bank liked working with Fred. | Все в банке любили работать с Фредом. |
| Stan, stop working and eat dinner with us. | Стэн, перестань работать и поужинай с нами. |
| When we were transferred from Shenyang to Chengdu, we were working for the military. | Когда мы переехали из Шэньяна в Чэнду, мы стали работать на вооружённые силы. |
| You know, it's no joke working for a man like that... | Знаете, нет ничего весёлого в том, чтобы работать на человека, как... |
| Our counterterrorism experts are working very closely with the Nigerian government, and we will continue to do so. | Наши эксперты по контртерроризму тесно сотрудничают с правительством Нигерии, и мы продолжим работать в том же ключе. |
| We are extremely excited to be working with you too, sir. | Мы тоже очень рады работать с вами, сэр. |
| I tried to call it off, but the number stopped working after the book signing. | Я пыталась позвонить, но номер перестал работать, после подписания книги. |
| When I didn't get into university I started working with my dad. | Когда я бросил университет, я начал работать с моим отцом. |
| Okay, guys, stop working. | Так, ребята, прекращайте работать. |
| You'll be working right alongside me. | Ты будешь работать рядом со мной. |
| Now, that's the most important part of any business - working with those who have it and keeping your own. | Это самая важная сторона любого бизнеса - работать с честными людьми и самому оставаться честным. |
| I have always enjoyed working here. Sir. | Мне всегда нравилось здесь работать, господин. |
| You're probably right, so you stay here and keep working on that. | Возможно ты прав, так что оставайся здесь и продолжай работать над этим. |
| When you quit working for Vikram, you attacked... | Когда ты закончил работать на Викрама, ты напал... |
| We need a way out. Zack, Mr Jefferson, start working on that. | Зак, мистер Джефферсон, начинайте работать. |
| That's how I ended up working for the Flynns. | Вот так я и начал работать на Флинна. |
| Well, he must have been working with someone, looking for Ellen's evidence box. | Ну, он должен был работать с кем-то, кто ищет коробку с доказательствами Эллен. |
| 'Cause you'll be working at the post office. | Потому что ты будешь работать на почте. |
| I thought you guys would be working much better by now. | Я думаю вы, ребята, будете работать намного лучше сейчас. |
| My son, he is very happy working for you. | Мой сын очень счастлив работать на вас. |