| Imagine working with that every day. | Представляю, каждый день с таким работать. |
| About time it started working for him - ruined the last three years of his life. | Самое время этому начать работать в его пользу... Загубил последние З года своей жизни. |
| And maybe he's enjoying working with you in the process. | И может быть ему нравится работать с тобой. |
| And once I start working, I might even buy an old beater truck or... | И когда я начну работать, я может даже куплю старый грузовик или... |
| You two are working the case together. | Будете работать над этим делом вдвоем. |
| If Paul calls, tell him I'm working at the boutique late. | Если позвонит Пол, скажи ему, что я буду работать в бутике позже. |
| Also, ever since you moved in, this lamp stopped working. | А еще, с тех пор как ты переехала, эта лампа перестала работать. |
| Cho's still working through suspects from the arena. | Чо продожает работать с подозреваемыми со стадиона. |
| If I don't keep working, my body will become worthless. | Если я перестану работать, мое тело перестанет приносить пользу. |
| In this case, the unsub's ritualized fantasy has stopped working, and that makes him incredibly dangerous. | В этом случае, ритуальная фантазия неизвестного перестала работать. и это делает его невероятно опасным. |
| But I just don't know how we could survive working together. | Но я просто не знаю как мы сможем работать вместе. |
| I'll keep working on it. | Я буду продолжать работать над этим. |
| Going to Africa, working in that clinic... | Уехать в Африку, работать в клинике... |
| I like working with my colleagues. | Мне нравится работать с моими колегами. |
| Guess that didn't work out 'cause he started working construction after that. | Полагаю это не сработало потому что после этого он стал работать строителем. |
| Although I struggled with my working class accent for years. | Хотя над выговором, как у рабочих, мне пришлось работать годами. |
| I am going to start working at Brynje clothing factory. | Я собираюсь начать работать на фабрике обмундирования Брюнье. |
| Yes, but that doesn't mean I should start working in a factory. | Да, но это не значит, что я должен пойти работать на фабрику. |
| I mean, you saw us back there, working together. | Мне кажется, нам нужно работать вместе. |
| Must be odd working in the same town as your husband. | Наверное, странно работать в одном городе со своим мужем. |
| There are only six attorneys in town he could be working with. | В городе есть только 6 адвокатов, которые могли бы работать на него. |
| And if I ever think things aren't working out, I walk. | И если я буду думать, что это не будет работать, я уйду. |
| Always dreamed of working in the "Mossad". | Всегда мечтала работать в "Моссад". |
| So don't be lazy and keep on working. | Так что не ленись и продолжай работать. |
| Kim kept him working all night. | Ким оставила его работать на всю ночь. |