Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщины

Примеры в контексте "Women - Женщины"

Примеры: Women - Женщины
She defended the concept of educating women and objected the abuse of married women. Она защищала концепцию образованной женщины и осуждала насилие в семье.
Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan. Эти три женщины обучили ещё 27 женщин и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане.
Much progress had been made since independence, and Tanzanian women enjoyed certain rights that women in more developed countries lacked. С момента провозглашения независимости страны был достигнут значительный прогресс, а танзанийские женщины пользуются отдельными правами, которых нет даже у женщин во многих развитых странах.
Are French women romantically different from American women? Отличаются ли французские и американские женщины в своём отношении к любви?
Olivia's the reason why women hate other women. Из-за таких, как Оливия, женщины ненавидят друг друга.
JF: Well, women are the fastest growing demographic in the world, especially older women. ДФ: Женщины - самая быстрорастущая группа населения в мире, особенно пожилые женщины.
Since 60 per cent of the returnees were women, many of the programmes focused on the needs of women heads of household. Поскольку женщины составляют 60 процентов репатриантов, многие программы нацелены на удовлетворение потребностей женщин, возглавляющих домашние хозяйства.
Rural women were at a disadvantage compared with urban women because of difficult living and working conditions and lack of access to services. Сельские женщины находятся в неблагоприятном положении по сравнению с женщинами, проживающими в городах, вследствие неблагоприятных условий жизни и труда и отсутствия доступа к услугам.
Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan. Эти три женщины обучили ещё 27 женщин и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане.
One way to get more women into leadership is to have other women mentor them. Ещё один способ привлечь больше женщин в руководство, заключается в том, чтобы другие женщины курировали ими.
Dornish women are the most beautiful women in the world. Дорнийские женщины - самые красивые на свете.
Six women there, and four women in Tucson in 2000. Шесть женщин там, и четыре женщины в Тусоне в 2000 году.
There were three women secretaries of state and five women deputies in Parliament. Три женщины выполняют обязанности государственных секретарей, а пять женщин входят в состав парламента.
Although women are increasingly entering traditionally male-dominated fields, only a small proportion of women complete advanced technical training. Хотя женщины все шире участвуют в деятельности в областях, в которых традиционно доминировали мужчины, лишь небольшая доля женщин получает техническую подготовку высокой ступени.
Indigenous women often face barriers both as women and as members of indigenous communities. Представительницы коренного населения нередко сталкиваются с барьерами и как женщины, и как члены коренных общин.
As women, we draw satisfaction from the Beijing Platform for Action, which takes a comprehensive approach towards the empowerment of women. Как женщины мы удовлетворены Пекинской платформой действий, в которой предусматривается всеобъемлющий подход к расширению прав и возможностей женщин.
However, women lived longer than men, and she wondered how the economic independence of elderly women was protected. Вместе с тем женщины живут дольше мужчин, и она интересуется, каким образом защищается экономическая независимость пожилых женщин.
Participation by women in educational decision-making remained limited, although women had recently been appointed to several high-level posts. По-прежнему ограниченной является представленность женщин на директивном уровне в сфере образования, хотя за последнее время женщины были назначены на несколько должностей высокого уровня.
There are only two women cabinet ministers and about five women members of Parliament. Всего лишь две женщины входят в кабинет министров и приблизительно пять женщин являются членами парламента.
Since there are few such women professionals, many girls and women are denied proper health care. Поскольку в этой стране таких специалистов-женщин не так много, многие девочки и женщины лишены возможности получать соответствующее медицинское обслуживание.
Many women work part-time, which also explains why women earn less. Многие женщины работают неполное рабочее время, что также объясняет их более низкие заработки.
Ms. NIKOLAEVA said that the women of Ecuador should unite to secure equal rights for women. Г-жа НИКОЛАЕВА говорит, что женщины Эквадора должны объединиться для обеспечения равных прав для женщин.
Rural women faced specific problems and represented a majority of women world wide. Женщины, проживающие в сельской местности, сталкиваются с особыми проблемами и составляют большинство женщин во всем мире.
In many countries, the public image of women is changing because of the positive images of women being projected. Во многих странах образ женщины в представлении общественности меняется, поскольку в настоящее время формируется позитивное восприятие роли женщин.
This is what's wrong with America, women constantly hurting other women. Вот в чём проблема Америки - женщины постоянно причиняют вред друг другу.