Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщины

Примеры в контексте "Women - Женщины"

Примеры: Women - Женщины
You thought these women were all beneath me. Думаю, что все эти женщины были подо мной в списке.
I've never painted women before. У меня были женщины, но я никогда не хотел их рисовать.
We women are actually very unhappy creatures. Мы женщины, на самом деле, очень несчастные существа.
I wish more women felt like you. Хотелось бы мне, чтобы все женщины были бы такими же.
And you know how vain women are. А вам ли не знать, насколько женщины тщеславны.
I saw women in white shooting arrows. Там были женщины в белом, которые стреляли из лука.
I heard he makes mature women swoon when he plays. Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
They've always respected women and children. Женщины, дети, их никогда раньше не трогали.
You know what women are like. Ты же знаешь, какие мы, женщины.
This war must have been murder on you poor women. Эта война, должно быть, была убийственна для вас, бедные женщины.
Like women shouldn't smoke during pregnancy. Типа той, что женщины не должны курить во время беременности.
And women know you can go too far. И женщины увидят, что вы можете зайти слишком далеко.
Tell her Judge Serena likes women more than men anyway. Передай ей, что в любом случае судье Серена больше нравятся женщины, чем мужчины.
The fact is, women do become mothers. Факт в том, что женщины и в самом деле становятся матерями.
I never could stand marching women. Всегда терпеть не мог, когда женщины ходят строем.
As you might imagine, my only clients were women. Как вы, наверное, уже поняли, моими единственными клиентами были женщины.
Maybe things that men like are boring to women. Может быть то, что нравится мужчинам, женщины считают скучным.
The women picked two for elimination... (Диктор) Женщины выбрали двоих на отчисление...
A thousand men work here and 50 women. Тысяча людей работает здесь и только 50 из них женщины.
You know, women like you are never happy. Знаешь, такие женщины, как ты, никогда не счастливы.
That's because women today want careers. Все дело в том, что женщины сегодня хотят делать карьеру.
The women probably considered it nothing more than a catty fight. Те женщины за столом, вероятно, сочли это не более чем кошачьей дракой.
We women are not always at fault. Не всегда мы, женщины, во всем виноваты.
And opened a political action committee Called tomorrow's women To consolidate the online donations. И организовала Комитет политических действий под названием "Женщины завтрашнего дня", чтобы увеличить количество взносов через интернет.
Mostly degenerate gamblers and other lowlifes and the women that love them. В основном, опустившиеся игроки да другие отбросы, и женщины, которые их любят.