I've got a half-dozen affairs with married women. |
У меня полдюжины интрижек с замужними женщинами. |
But my husband... started running after other women. |
Но мой муж... стал бегать за другими женщинами. |
You know how Valencia is with other women. |
Ты знаешь как Валенсия ведет себя с другими женщинами. |
Ehm... Our dear father, you know that our house always had a great misfortune with women. |
Э-э-э... дорогой отец, ты знаешь, что наш дом всегда имел трудности с женщинами. |
I've been with men, women, Seelies, warlocks, vampires... |
Я был с мужчинами, женщинами, фейри, магами, вампирами... |
By getting close to women, to lure them to interrogations on the whereabouts of their husbands. |
Сближался с женщинами, чтобы вовлечь их в разговоры о местонахождении их мужей. |
You keep the women and children safe and out of harm... |
Ты присмотришь за женщинами и детьми... |
You're a lush, irresponsible, and you treat women like animals. |
Ты пьяница, безответственный, нахлебник в женские квартиры, обращаешься с женщинами как со скотом. |
Now, talk to some old women, tell us what it's like to be young. |
Поговри со старыми женщинами, расскажи, как это - быть молодой. |
We're police officers who just happen to be women. |
Мы - офицеры полиции, которые просто оказались женщинами. |
You are testing terribly with women age 18 to 49. |
Ты ужасно сходишься с женщинами от 18 до 49 лет. |
Look, Ron, you saw how I tested with women. |
Послушай, Рон, ты видел, как я обращаюсь с женщинами. |
It's worked for battered women who claim they killed their spouse in self-defense. |
Это сработало с избитыми женщинами, утверждающими, что убили своих мужей в порядке самообороны. |
You asked me this morning why men prefer to talk about general subjects with women. |
Сегодня утром вы спрашивали, почему мужчины... предпочитают разговаривать с женщинами на общие темы. |
We were going to be the first women on Mars. |
Мы собирались стать первыми женщинами на Марсе. |
Well, it's my priority to make sure we do right by these women. |
А я должен убедиться, что мы поступаем правильно с этими женщинами. |
And I'm not allowed to talk to the women. |
И мне запрещено говорить с женщинами. |
You can choose to sleep with women if you want. |
Если б ты захотел, то смог бы спать с женщинами. |
That's the key joke of my adult life in terms of my relationships with women. |
Это ключевая шутка моей взрослой жизни и принцип моих отношений с женщинами. |
Even as a kid, I went for the wrong women. |
Даже ребенком, я общался не стеми женщинами. |
I've always been supportive to women who fight to make a success of their lives. |
Я солидарна С женщинами, которые борются, чтобы добиться успеха в жизни. |
That's the worst part about being a ghost and working with women... |
Самое худшее в участи духа, работающего с женщинами... |
If you don't get billings, he'll do this to other women. |
Если ты проиграешь Биллингсу, он будет делать это с другими женщинами. |
Well, with women you really can't push that button. |
С женщинами нельзя бить по этим местам. |
My history with women would shock and appall you. |
Мои отношения с женщинами шокировали и ужаснули бы тебя. |