American soldiers from Fort Bragg, North Carolina, entered into fictitious marriages with Russian women. |
Американские солдаты из военной базы Форт-Брэгг, Северная Каролина, заключали фиктивные браки с русскими женщинами. |
One ward is reserved for women. |
Определённое количество мест зарезервировано за женщинами. |
Confronting men, women, and children while outfitted in gear more suited for the battlefield is a disproportionate response. |
Противостояние с мужчинами, женщинами и детьми, в то время как одеты в снаряжение больше подходящего для боя, является несоразмерным ответом. |
She wrote three Ship novels in collaboration with three different women that were published in 1992 and 1993. |
Она написала три романа этого цикла в соавторстве с тремя разными женщинами, книги были изданы в 1992 и 1993 годах. |
From 17 June to late June, about seventy cases of women driving were documented. |
С 17 июня до конца месяца было документально зарегистрировано около 70 случаев вождения женщинами автомобилей. |
The trio almost runs out of fuel but encounters two women driving toward them from the opposite direction. |
У тройки выживших почти заканчивается топливо, но они сталкиваются с двумя женщинами, что движутся в противоположном направлении к ним. |
Later, in a castle, Libertine has a bath with two other women, anatomies on full display. |
Позже, в замке, Libertine принимает ванну с двумя другими женщинами, полностью обнажёнными. |
Bureau drawer is full of pictures of dead women whose faces are beaten to a pulp. |
В ящике стола куча фотографий с мертвыми женщинами, чьи лица синие от побоев. |
Because I slept with 9 women in one night. |
Потому, что за одну ночь я спал с 9-ю женщинами! |
Only this time the new Valkyries are to be all women from Earth. |
Только на этот раз новые Валькирии должны быть всеми женщинами с Земли. |
Some men (qualified as "sick") were released together with women and children. |
Часть мужчин (квалифицированных как «больных») были отпущены на свободу вместе с женщинами и детьми. |
Troika is a Russian folk dance, where a man dances with two women. |
Тро́йка - русский народный танец, где мужчина танцует с двумя женщинами. |
They sign one-year contracts with eight (and a half) women to this effect. |
Они подписывают однолетние контракты с восемью (с половиной) женщинами. |
They regularly loaded trucks of women destined for the gas chambers. |
Они регулярно заполняли грузовики женщинами для отправки в газовые камеры. |
Asakura is obsessed with curvaceous women and dreams of becoming a teacher in order to be surrounded by attractive girls all day. |
Асакура одержим женщинами с пышными формами и мечтает стать учителем, чтобы всегда быть в окружении привлекательных девушек. |
Local policemen are then put on surveillance of the remaining women on the list. |
Местных полицейских просят установить наблюдение за оставшимися женщинами из списка. |
The Clan Mothers' Council also reserved certain areas of land to be worked by the women of all the different clans. |
Совет Матерей Клана также резервировал определенные области земли, которые обрабатывались женщинами всех кланов. |
Private contacts to women from Russia, Ukraine and Poland. |
Контакты с женщинами из России и Польши. |
While she admired the women who chose this path, she did not find it right for herself. |
Хотя она восхищалась женщинами, которые выбрали этот путь, она считала его неподходящим для себя. |
What we spend for the care of pregnant women and babies we will save in hospitals for mental illnesses. |
То, что мы тратим для ухода за беременными женщинами и младенцами, мы сэкономим на психиатрических больницах». |
Some of them were women, and many remained unwed. |
Некоторые из них были женщинами, из которых многие остались незамужними. |
Two presidents have been women and most have come from the older member states. |
Двое председателей были женщинами и большинство были из стран - старых членов Евросоюза. |
Juliet meets with Ben, and explains her theory that the problems with pregnant women happen at conception. |
Джульет встречается с Беном и рассказывает ему свою теорию, что проблемы с беременными женщинами возникают во время зачатия. |
The executioner Håkan put her through the ordeal by water together with two other women, whose names are unknown. |
Палач Хокан провёл её через испытание водой вместе с двумя другими женщинами, имена которых неизвестны. |
He goes out on dates with many of the town's women, and begins to enjoy his bachelor lifestyle. |
Он проводит время со многими женщинами города и начинает наслаждаться своим образом холостяка. |