No. No, I just correspond with the young women. |
Нет, нет, я только переписываюсь с молодыми женщинами. |
I also don't make it a habit of sleeping with married women. |
А также у меня не вошло в привычку спать с замужними женщинами. |
Sometimes I compare them to Mexican women... |
Иногда я сравниваю их с мексиканскими женщинами... |
But she knows that I don't have a great track record with women. |
Но она знает что у меня не очень хорошая история взаимоотношений с женщинами. |
Yet you have known other women. |
Но вы бывали и с другими женщинами. |
Well, word is he was the hook-up for drugs and women. |
Одним словом, он был повязан с наркотой и женщинами. |
At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. |
По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы. |
You must not talk to many women. |
Вы, наверное, мало разговариваете с женщинами. |
I mean, everybody knows that he likes to flirt with the women. |
Ну то есть, все знают что он любит флиртовать с женщинами. |
I want to apologize to all the women and Jerry. |
И я хочу извиниться перед всеми женщинами... |
You seem to have a way with women. |
Кажется вы умеете обращаться с женщинами. |
Some with women, some with boys. |
Некоторые с женщинами, некоторые с мальчиками. |
I see you still know how to talk to women. |
Вижу, ты еще не разучился разговаривать с женщинами. |
Men themselves lose ground to women. |
Мужчины сами потеряли главенство над женщинами. |
I have met these women everywhere on the planet. |
Я знакомилась с такими женщинами по всей планете. |
1,700 of these people were pregnant women. |
1 700 из этих людей были беременными женщинами. |
I even know a thing or two about affairs with women named Grey. |
Я даже знаю одну или две вещи об интрижках с женщинами по фамилии Грей. |
That's not even my dad that was walking behind those two crazy women. |
Это вообще не мой отец бродит за этими двумя безумными женщинами. |
[Chuckles] - We talked to like 200 women that night. |
Мы разговаривали практически с 200 женщинами той ночью. |
There must be a link between all the women - I hope we find it in this lot. |
Там должна быть ссылка между всеми женщинами - Я надеюсь, что мы найдем в этом много. |
Formidable to men, fascinating to women. |
С мужчинами грозен, с женщинами обаятелен. |
Well, it does smell of women, it certainly does. |
Да, они пахнут женщинами, несомненно. |
This place is packed tonight with freakishly tall women. |
Это место переполнено сегодня чудовищно высокими женщинами. |
Well, the common law doesn't deal with women who say they can fly or bring back the dead. |
Общее право не занимается женщинами, которые утверждают, будто могут летать или воскрешать мертвых. |
He at least aspires to normalcy, tries to have meaningful relationships with women. |
Он хотя бы стремится к нормальности, пытается завести осмысленные отношения с женщинами. |