And I saw other women too. |
Я тоже встречался с другими женщинами. |
A very rich lord, but very bloody with all the women. |
Очень богатый лорд, но очень уж кровожаден с женщинами. |
By the way, same with women. |
Кстати, с женщинами то же самое. |
That is not how we treat women in this country. |
Не так мы обращаемся с женщинами в этой стране. |
The train with the women has already left Plaszow... and will be arriving here very shortly. |
Поезд с женщинами уже покинул Платов... и прибудет сюда через некоторое время. |
Many would enjoy speculating about his profession and his relationship with these women. |
Многим хотелось бы посплетничать о его профессии и отношениях с этими женщинами. |
Served as my liaison with Afghan women and children. |
Была моим связным с афганскими женщинами и детьми. |
I've already been with a lot of older women. |
Я уже был со многими женщинами старше меня. |
I can't wait to meet, like, five more tall women. |
Жду не дождусь познакомиться с еще пятью высоченными женщинами. |
Now maybe men chase women to get the rib back. |
Может мужчины бегают за женщинами, чтоб заполучить обратно своё ребро. |
He's got a way with women. |
Он знает, как ладить с женщинами. |
So I told him to date other women while I got close with Wade, totally casually. |
Так что я сказала ему встречаться с другими женщинами пока я сблизилась в Уэйдом, совершенно случайно. |
Maybe he's done too many wrongs to women in the past. |
Может, он совершил слишком много ошибок в отношениях с женщинами. |
Here he is, surrounded by women. |
А вот он, окруженный женщинами. |
You were the first women in history to reach 8,000 meters. |
Вы были первыми женщинами, покорившими высоту 8000 метров. |
What? I've never used a baby to flirt with women. |
Я никогда не использовала ребёнка, чтобы флиртовать с женщинами. |
Seems Faso was in the habit of secretly recording all his assignations with women. |
Похоже, у Фасо вошло в привычку тайно записывать все его свидания с женщинами. |
Now we know Howard Stark likes to hang out with women. |
Теперь мы знаем, что Говард Старк любит проводить время с женщинами. |
He has relationships with real women now. |
У него сейчас отношения с реальными женщинами. |
Mediterranean men know how to handle women right. |
Средиземноморские мужчины знают как правильно обращаться с женщинами. |
You control the women and the men will follow. |
Управляй женщинами и мужчины за ними потянутся. |
I guess he had affairs with a lot of the women at the club. |
Думаю, у него были романы с многими женщинами из загородного клуба. |
To escape a hopeless police standoff in style with two sensational women on my arms. |
Стильный побег из полицейского окружения под руку с двумя великолепными женщинами. |
I don't dance with other women. |
Я не танцую с другими женщинами. |
If I could talk to those women... |
Если бы я мог поговорить с теми женщинами... |