Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщинами

Примеры в контексте "Women - Женщинами"

Примеры: Women - Женщинами
Meetin' women who didn't give birth to you. Встречаться с женщинами, которые не рожали тебя.
Before they came along, women were treated like dogs. До их появления с женщинами обращались как с собаками.
We love to sing, we love to dance... we admire beautiful women. Мы любим петь, танцевать,... восхищаемся женщинами.
Even if Esterbrook had something to do with what happened to those women. Даже если Истербрук ответственен за то, что случилось с этими женщинами.
I'm no good with crying women. Я не умею обходиться с ревущими женщинами.
Very active, and not with women. Очень активен, и не с женщинами.
She left town with two women from Archibald's coven. Она покинула город с двумя женщинами из окружения Арчибальда.
My friends, I have been with many women in my day. Друзья мои, за свою жизнь я был со многими женщинами.
Unlike you, I can actually talk to women when I'm sober. В отличие от тебя, я могу разговаривать с женщинами, когда я трезв.
He's awkward with people, especially women. Он неловок в общении, особенно с женщинами.
Seeing all these terrible things happening to women with the same name. Просматривая эти ужасные вещи, произошедшие с женщинами с этим именем.
Like I said, he has a couple drinks and works on the women. Как я сказал, он взял пару напитков и общался с женщинами.
The relevance is, he dates beautiful women. Относится, он встречался с красивыми женщинами.
I'm the one in bed with two beautiful women. Это я, кстати, лежу рядом с двумя красивыми женщинами.
I mean, guys like being touched by women. Я имею ввиду, мужчинам нравится быть обмацанными женщинами.
You could've been in dozens of relationships with women since then. У тебя могла быть куча близких отношений с женщинами с тех пор.
He was friends with all these women so they would help him. Он дружил со всеми этими женщинами, чтобы они помогли ему.
And with women, just... just be yourself. А с женщинами... просто будь собой.
Started to stalk young women, brunettes, just like Amy. Начали следить за молодыми женщинами, брюнетками, похожими на Эми.
You're not that good with women. Ты не умеешь находить общий язык с женщинами.
Not of course that I notice women of that age. Не подумай, что я интересуюсь женщинами этого возраста.
These crimes, ironically, have nothing to do with these women. Как ни странно, эти преступления не имеют ничего общего с этими женщинами.
Because thanks to his mom, this guy needs the feeling of controlling women. Потому что, благодаря своей мамочке, этому парню необходимо ощущать контроль над женщинами.
And I have been with a lot of women. А я был со многими женщинами.
The Love Doctor has made an art of breaking up with women. Доктор Любовь, возведший расставание с женщинами в искусство.