| In my dream I saw Richard with some women... | Во сне я видел Ришара с женщинами. |
| You know, I'm not used to... dating women that are stronger than me. | Ты знаешь, я не привык... встречаться с женщинами, которые сильнее меня. |
| Now, I know what it's like to work with beautiful women. | Вот, так я знаю, каково это работать с красивыми женщинами. |
| He's young, rich, surrounded by women. | Он молод, богат, окружен женщинами. |
| Now, maybe you're lucky with women. | А, может, вам везёт с женщинами. |
| You have plenty of time to sleep with gorgeous women. | У тебя еще будет полно времени чтобы спать с шикарными женщинами. |
| It doesn't mean you can't see other women too. | Это не означает, что тебе нельзя встречаться с другими женщинами. |
| You must learn how to treat women if you want to work for him. | Ты должен научиться обращаться с женщинами, если хочешь продолжать на него работать. |
| Man alone in the mud bath with two women, one of whom admits to hitting on him. | Один мужчина в грязевой ванне с двумя женщинами, одна из которых признает, что домогалась его. |
| I knew he'd found... other women, but enough was enough. | Я знала, что он был... с другими женщинами, но с меня было достаточно. |
| Ninon did to me... what I saw her do to other women. | Нинон сделала со мной то... что делала с другими женщинами. |
| I have to start by meeting normal women. | Я должен встречаться с нормальными женщинами. |
| He just, he likes to be seen with women. | Он просто любит, когда его видят с женщинами. |
| I never had luck with women. | Мне никогда не везло с женщинами. |
| I have such horrible luck with women. | Мне патологически не везет с женщинами. |
| But I couldn't stop worrying and cooking lobsters and hanging with women in suspenders. | Но я никак не могла перестать переживать и варить лобстеров, и тусовать с женщинами в подтяжках. |
| With women, you need to build trust. | С женщинами нужно создавать доверительные отношениями. |
| You'd be surprised how often that works with women. | Вы бы удивились, как часто это работает с женщинами. |
| What you're doing with these young women is simply not appropriate. | То, что ты делаешь с этими молодыми женщинами просто неприемлемо. |
| Last night it was pullulating with women. | Вчера вечером он кишмя кишел Женщинами. |
| I leave you for five minutes and you're chasing women round the hospital. | Я оставил тебя на пять минут, а ты уже гоняешься за странными женщинами по всей больнице. |
| I'm happy just to sit here with 3 beautiful women watching... | Я просто рад сидеть здесь с тремя прекрасными женщинами, которые смотрят... |
| But you forgot a fundamental truth about women. | Но вы забыли главное правило обращения с женщинами. |
| I mean, I don't go out with women over 40. | То есть, я не встречаюсь с женщинами за сорок. |
| From now on I might turn to women. | Начиная с сегодняшнего дня, кажется, я начну интересоваться женщинами. |