| We don't all have your confidence with women. | Не у всех уверенности с женщинами хоть отбавляй. |
| I know you wouldn't do that to these women and kids. | Я знаю что ты не поступишь так с этими женщинами и детьми. |
| Now he's treating them to the best champagne and women money can buy. | Теперь он угощает их самым лучшим шампанским и продажными женщинами. |
| There's a link between Paul Pagent and all three women. | Между Полом Пейджентом и тремя женщинами есть связь. |
| Not going out with women who have kids. | Не встречаться с женщинами, у которых есть дети. |
| It never pays to argue with the Wilson women. | Никогда не спорь с женщинами Уилсон. |
| A lot of bad things happen to a lot of women out here. | Много плохого случается здесь со многими женщинами. |
| We don't know nothing about him seeing women. | Мы ничего не знаем о его встречах с женщинами. |
| Yes, she's chosen Picasso, but Pablo thinks women are only to sleep with or to paint. | Д, она выбрала Пикассо, но Пабло считает с женщинами можно только спать или рисовать их. |
| I sleep with beautiful women who don't ask about my feelings. | Сплю с красивыми женщинами, которые не спрашивают о моих чувствах. |
| This always to me with women. | Нет, с женщинами так всегда. |
| And I've fought women before. | А я уже дрался с женщинами. |
| He always had better luck than me with women. | Ему всегда везло с женщинами больше чем мне. |
| I've seen what he's able to do firsthand to 1 1 women. | Я видел, что он способен сделать одной рукой с 1 1-ю женщинами. |
| You are juggling these women, and you're not that good a juggler. | Ты пытаешься жонглировать этими женщинами, но не такой уж ты хороший жонглер. |
| Me hitting on other women does not change my offer of platonic childbearing. | То, что я приударяю за другими женщинами не отменяет моего предложения о платоническом деторождении. |
| The tuxedo is a wedding safety device, created by women because they know that men are undependable. | Смокинг - это устройство для безопасности свадьбы, созданное женщинами потому что они знают, что мужчины ненадёжны. |
| You must have so much to talk about with those poor disadvantaged women. | ! Есть, наверное, что обсудить с бедными неблагополучными женщинами. |
| You have a problem with women. | У тебя проблемы в общении с женщинами. |
| And we want you to stop seeing other women, because everybody knows about it. | И мы хотим чтобы ты перестал встречается с другими женщинами, потому что все об этом знают. |
| It is not money I am after, or women - I know that is impossible. | Я не гонюсь за деньгами или женщинами - я знаю, что это невозможно. |
| The Women Enterprise Fund established by the Government and formally launched in 2007 has contributed to the economic empowerment of Kenyan women and their families. | Фонд для предприятий, возглавляемых женщинами, который был учрежден правительством и официально начал функционировать в 2007 году, внес свой вклад в расширение экономических прав и возможностей кенийских женщин и их семей. |
| Women who live alone are more likely to be in poverty than women who are married or live with extended families. | Женщины, которые живут в одиночестве, с большей долей вероятности могут оказаться в нищете по сравнению с замужними женщинами или женщинами, живущими в семьях, состоящих из нескольких поколений. |
| The Bangladesh Women Chamber of Commerce and Industry works for and with women who enter into business and form an important part of the private sector. | Женская торгово-промышленная палата Бангладеш работает в интересах женщин и в сотрудничестве с женщинами, которые начинают коммерческую деятельность и формируют важную часть частного сектора. |
| 11.12.1 Women with disability compete on an equal footing with able bodied women in the job market. | 11.12.1 Женщины с ограниченными возможностями конкурируют на рынке труда на равных с физически здоровыми женщинами. |