You overestimate your power over women, Mr English. |
Не преувеличивайте размеров вашей власти над женщинами, мистер Инглиш. |
I think that's good business to surround yourself with ugly women and beautiful men. |
По-моему, это хорошо окружать себя уродливыми женщинами и красивыми мужчинами. |
I take it your character is some kind of rich dilettante with a fascination for women and weapons. |
Полагаю, ваш герой - из категории богатого дилетанта, очарованного женщинами и оружием. |
Don't meet women in hotel rooms. |
Не встречайся с женщинами в отелях. |
You also sleep with all the women in the village. |
Ты, же спишь со всеми женщинами в деревне. |
It's about how men are with women. |
Дело в том, как мужчины обращаются с женщинами. |
Huck, get rid of anything digital that can connect the agents with the two women... |
Гек, избавься от всех цифровых записей, которые смогут связать агентов с этими женщинами... |
I don't mess with married women. |
Я не связываюсь с замужними женщинами. |
I date women on my phone. |
Я встречаюсь с женщинами по телефону. |
I'm used to working with women who get paid by the hour. |
Я часто работал с женщинами, у которых почасовая оплата. |
He was an arrogant man that preyed on women. |
Он был надменным охотником за женщинами. |
I still have a chance with these women. |
У меня все еще есть шанс с этими женщинами. |
He says he wants to see other, less mad women. |
Он сказал что хочет встречаться с другими, менее безумными женщинами. |
Muriel Bruce was seen with two women just before they disappeared. |
Мюриэль Брюс видели с двумя женщинами, которые после этого исчезли. |
There's no more meeting women at the pool with a scar like that. |
И больше никаких знакомств с женщинами возле бассейна с таким шрамом. |
And then that leaves us with eight women. |
И вот мы остались с восьмью женщинами. |
Men discuss their relationships with women. |
Мужчины ведь обсуждают взаимоотношения с женщинами. |
Lord Radford likes fast women and slow ponies. |
Лорд Рэдфорд любит бегать за женщинами и бега. |
Also he, too, had a way with women. |
И... у него тоже были отношения с женщинами. |
Lay with the most beautiful women alive. |
Спал с самыми красивыми женщинами мира. |
And what a heavy burden we bear as the women in contemporary society. |
И какой же тяжелый груз мы несём, будучи женщинами современного общества. |
I don't know how I fit in with these women. |
Не думаю, что у меня есть что-то общее с этими женщинами. |
Part of my job is knowing how to talk to women. |
Часть моей работы - умение общаться с женщинами. |
With all due respect, letting Merle talk to those women unsupervised is a mistake. |
При всем уважении, позволить Мерлу говорить с тем женщинами без присмотра является ошибкой. |
You know you're not supposed to play with women before the show. |
Увидимся внизу и я запрещаю вам говорить с женщинами, перед "шоу"'. |