| I must use my imagination for even the most real of women. | Мне приходится пользоваться воображением даже с самыми реальными женщинами. |
| This is why I didn't click with any of those other women. | Вот почему у меня ничего не получилось с другими женщинами. |
| Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women. | Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами. |
| That I've always been more successful with women than you. | В том, что я всегда был более успешным с женщинами, чем ты. |
| And with women the draft scored even higher. | И с женщинами проект набрал даже больше. |
| You designers, you just try to torture women. | Дизайнеры, вы издеваетесь над женщинами. |
| He has a terrible reputation with women, he knows no bounds. | У него ужасная репутация с женщинами, Он не знает границ. |
| I always have problems with women, right? | У меня всегда были проблемы с женщинами, верно? |
| Well, that does happen to women in your condition - you know, in a family way... | Ну, такое часто случается с женщинами в твоём положении понимаешь, с будущими мамашами... |
| I think Frankie could use some fatherly advice about how to talk to women. | Думаю, Фрэнки не помешал бы совет отца о том, как говорить с женщинами. |
| Maybe the reason your relationships with women keep failing is because you're taken. | Может быть все ваши отношения с женщинами рушатся потому, что вы уже заняты. |
| We really should set them up with some nice women. | Мы должны познакомить их с хорошими женщинами. |
| I just didn't realize you were dating other women. | Я просто не знала, что ты встречаешься с другими женщинами. |
| Making me talk to other women all night, it's a strange tactic, but a memorable one. | Заставлять меня весь вечер общаться с другими женщинами - тактика странная, но запоминающаяся. |
| The police chief can't be involved with women. | Вы, как полицейский, вообще не должны увлекаться женщинами. |
| So let's move on to the topic of women. | Давайте поговорим о ваших проблемах с женщинами. |
| He decided at the last minute he was uncomfortable with women. | В последнюю минуту он засмущался выступать перед женщинами. |
| You have a fetching way with women. | Твоя манера обращаться с женщинами крайне притягательна. |
| Believe me, I'd be all about you if I were into women. | Поверь, я бы повелся, если бы интересовался женщинами. |
| And I saw women sitting with men at the movies. | И знакома с женщинами, которые ходят с мужчинами в кино. |
| I mean, he hasn't dated a whole lot of women. | В смысле, он мало встречался с женщинами. |
| And the other women he dated? | Установите, с какими другими женщинами он встречался? |
| Sometimes I forget I'm not just working with other women. | Вечно забываю, что я не с женщинами работаю. |
| He's admitted meeting women via that dating site. | Он встречался с женщинами через этот сайт знакомств. |
| Just that he had an obsession with redhead women, and a tendency towards violence. | Только, что он был одержим рыжими женщинами и имел склонность к насилию. |