| We should be tracking better with women by the end of the day. | Мы должны следовать за женщинами до конца дня. |
| This way I get a little alone time with the Carver women. | Значит я могу провести еще немного времени наедине с женщинами Карвер. |
| My wife met these two women... a couple of days ago. | Моя жена познакомилась с этими женщинами пару дней назад. |
| It didn't make any difference because she saw the women anyway. | У меня всё равно ничего не вышло, потому что... она снова встретилась с этими женщинами. |
| She's here in Venice with those two women. | На Вапоретто. Она здесь, в Венеции, ...с этими женщинами. |
| I don't understand my countrymen's obsession with these other women. | Я не понимаю своих соотечественников, их увлечение белыми женщинами. |
| That fits his pattern with two of the other women. | Все совпадает с его шаблоном с двумя другими женщинами. |
| It's the Dwarves that go swimming with little, hairy women. | Гномы ходят купаться с маленькими волосатыми женщинами. |
| Now I don't have to deal with anymore crazy, dramatic women in my life. | Теперь, мне не придется иметь дело с сумасшедшими, устираивающими драму в моей жизни женщинами. |
| Guy over there says this medical supply van was just stolen by two women driving that car. | Там парень говорит, что этот фургон, снабженный лекарствами, был украден двумя женщинами, которые вели эту машину. |
| Look, I know this is a shock, but you were sleeping with these women. | Слушай, я знаю, это шокирует, но ты спал с этими женщинами. |
| I was much better looking, and I didn't have as much trouble with women... | Я был намного красивей и у меня не было особых проблем с женщинами... |
| I haven't been interested in other women since Rachel and I broke up. | Я не интересовался другими женщинами с тех пор, как мы с Рейчел расстались. |
| I thought you liked being in cars with women. | Я думала, тебе нравится сидеть в машине с женщинами. |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. | Волшебный фонтан течет без остановки вином, женщинами и... всем остальным... всю долгую ночь. |
| I expect you're too busy with young women for that, anyway. | Думаю, ты все равно слишком занят молоденькими женщинами. |
| He's getting too flirty with the women, it's not good. | Он слишком много флиртует с женщинами, это не к добру. |
| I treated those women terribly, Clark. | Я обращался с теми женщинами ужасно, Кларк. |
| Wade plays with women and then tosses them aside like chew toys or socks. | Уэйд играет с женщинами а затем бросает их в сторону как пожеванную безделушку или носки. |
| I have wasted a lot of time with the wrong women. | Я потратил много времени с не теми женщинами. |
| I say my men are good enough to dance with your women. | А мои люди готовы потанцевать с вашими женщинами. |
| You may think I have a problem with powerful women, but... | Ты думаешь, что у меня трудности с сильными женщинами, но... |
| You can be in charge of the women. | Но ты можешь руководить всеми женщинами. |
| It affected my relationships with women. | Это сказалось на моих отношениях с женщинами. |
| One should never joke with women. | С женщинами, лучше никогда не шутить. |