| I'm not good on subtext with women. | Я не очень хорош в распознавании подтекста с женщинами. |
| Like, with these women in New York. | Как и с теми женщинами в Нью-Йорке. |
| What he did to those women is... | То, что он сделал с теми женщинами... |
| It's very well-known that, between women, love is impossible. | Ты же знаешь: между женщинами любовь невозможна. |
| At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women. | Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами. |
| I bet all women in your orbit snap to your cycle. | Бьюсь об заклад, что твой менструальный цикл был похищен всеми женщинами на твоей орбите. |
| Come on, time for you to meet some women who are going to make you forget about Jillian. | Пошли, пора тебе знакомиться с женщинами, которые заставят тебя забыть Джиллиан. |
| The unsub treats his victims the way they treat women. | Преступник поступает с ними так, как они поступают с женщинами. |
| Sleeping with ten women instead of four? | Спишь не с четырьмя женщинами, а с десятью? |
| But even then, I still wanted to be with women. | Но даже тогда я хотел быть с женщинами. |
| She wants me to go and date other women, have fun, and go gossip. | Она хочет, чтобы я встречался с другими женщинами, веселился и распускал сплетни. |
| You're exactly the kind of man that does terrible things to women. | Ты подходишь под описание людей, которые как раз и совершают все эти страшные вещи с женщинами. |
| He's not used to talking to attractive women. | Он никогда не общался с привлекательными женщинами. |
| By the way, with women the same. | Кстати, с женщинами то же самое. |
| Look, nothing is unspoken with women. | Слушай, с женщинами ничего не бывает негласным. |
| My lord and beloved master, who I played with as a child - has turned to other women. | Мой возлюбленный господин, с которым я играла ещё ребёнком, теперь занят другими женщинами. |
| It looks like your relationships with women are quite complicated. | Кажется, у тебя довольно сложные отношения с женщинами. |
| I told you I can't work with women. | Я говорил, я не могу работать с женщинами. |
| Their path started out in a town ruled by women... a way of life threatened by a man. | Их путь начался в городе, управляемом женщинами... образу жизни которых угрожал мужчина. |
| Would you prefer them to be women? | А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами. |
| My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night. | Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно. |
| It runs rather counter to my experience of women. | Подобного в моем опыте с женщинами ещё не бывало. |
| This is connected to the bridge, the power cut and the women there. | Всё это связанно с мостом, отключением электричества и женщинами на нём. |
| He thinks his wife is cheating on him with anyone, men or women. | Он считает, что его жена изменяет ему со всеми, мужчинами и женщинами. |
| I did bad things to women. | Я плохо вел себя с женщинами. |