Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщинами

Примеры в контексте "Women - Женщинами"

Примеры: Women - Женщинами
I'm not good on subtext with women. Я не очень хорош в распознавании подтекста с женщинами.
Like, with these women in New York. Как и с теми женщинами в Нью-Йорке.
What he did to those women is... То, что он сделал с теми женщинами...
It's very well-known that, between women, love is impossible. Ты же знаешь: между женщинами любовь невозможна.
At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women. Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами.
I bet all women in your orbit snap to your cycle. Бьюсь об заклад, что твой менструальный цикл был похищен всеми женщинами на твоей орбите.
Come on, time for you to meet some women who are going to make you forget about Jillian. Пошли, пора тебе знакомиться с женщинами, которые заставят тебя забыть Джиллиан.
The unsub treats his victims the way they treat women. Преступник поступает с ними так, как они поступают с женщинами.
Sleeping with ten women instead of four? Спишь не с четырьмя женщинами, а с десятью?
But even then, I still wanted to be with women. Но даже тогда я хотел быть с женщинами.
She wants me to go and date other women, have fun, and go gossip. Она хочет, чтобы я встречался с другими женщинами, веселился и распускал сплетни.
You're exactly the kind of man that does terrible things to women. Ты подходишь под описание людей, которые как раз и совершают все эти страшные вещи с женщинами.
He's not used to talking to attractive women. Он никогда не общался с привлекательными женщинами.
By the way, with women the same. Кстати, с женщинами то же самое.
Look, nothing is unspoken with women. Слушай, с женщинами ничего не бывает негласным.
My lord and beloved master, who I played with as a child - has turned to other women. Мой возлюбленный господин, с которым я играла ещё ребёнком, теперь занят другими женщинами.
It looks like your relationships with women are quite complicated. Кажется, у тебя довольно сложные отношения с женщинами.
I told you I can't work with women. Я говорил, я не могу работать с женщинами.
Their path started out in a town ruled by women... a way of life threatened by a man. Их путь начался в городе, управляемом женщинами... образу жизни которых угрожал мужчина.
Would you prefer them to be women? А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night. Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
It runs rather counter to my experience of women. Подобного в моем опыте с женщинами ещё не бывало.
This is connected to the bridge, the power cut and the women there. Всё это связанно с мостом, отключением электричества и женщинами на нём.
He thinks his wife is cheating on him with anyone, men or women. Он считает, что его жена изменяет ему со всеми, мужчинами и женщинами.
I did bad things to women. Я плохо вел себя с женщинами.