| For a while Komin and Mikheev walked around the city looking for potential workers in the market and at the station, but without success. | Некоторое время Комин с Михеевым ходили по городу, искали потенциальных подневольных работников на рынке и вокзале, но безуспешно. |
| Harada refrained from answering Jin's status but stated Tekken 7 will be a proper sequel to the series with or without Jin. | Харада воздержался от ответа, но заявил, что Tekken 7 станет хорошим продолжением серии, с участием Дзина или без него. |
| She continued selling his illuminated works and paintings, but entertained no business transaction without first "consulting Mr. Blake". | Она продолжала распродавать его иллюстрации и картины, но не бралась за ведение его дел без того, чтобы сперва «обсудить это с мистером Блейком». |
| In 2000, bassist Jeong Jaehwan left the group in order to carry out his mandatory military service, but the group pressed on without him. | В 2000 году басист Чжон Джехван (Jaehwan) оставил группу в связи с прохождением обязательной военной службы, но группа продолжила без него. |
| But in 1022 AD, he suddenly marched down from Kashmir, seized Lahore without opposition, and gave it over to be plundered. | Но в 1022 году он вдруг двинулся вниз от Кашмира, захватил Лахор без сопротивления, и разграбил его. |
| The girl's parents tried to protest the refusal in the prosecutor's office and at the CPSU city committee, but without success. | Родители девушки пытались опротестовать отказ в прокуратуре и горкоме КПСС, но безуспешно. |
| Among the detainees are Himea and Taito, who are six months in a relationship, but have never seen each other without images. | Среди задержанных - Химея и Тайто, состоящие полгода в отношениях, но ни разу друг друга не видевшие без образов. |
| It was later shown on VH1 in the United States, without the Joy Division/New Order segments. | Позже она была показана по каналу VH1 в США, но без сегмента Joy Division/New Order. |
| The day-and-night permanent connection with a trader must be there without fail, preferably not only by means of electronic terminal, but a common phone one. | В обязательном порядке должна быть постоянная круглосуточная связь с трейдером, желательно не только посредством электронного терминала, но и обыкновенная телефонная. |
| In 2006, the U.S. announced it would continue to provide for Iceland's defense but without permanently basing forces in the country. | В 2006 году США объявили, что будут продолжать обеспечивать оборону Исландии, но без размещения постоянных военных баз в стране. |
| There had been calls for reform long before 1832, but without success. | Призывы к проведению реформы начались задолго до 1832 года, но были безуспешными. |
| The Mystery Method Corporation continued without him but with most of the instructors, and has since changed its name to Love Systems. | Корпорация Метод Мистери продолжила работать без него, но с большинством инструкторов, и после этого была переименовала в Love Systems (Любовные системы). |
| The court was allowed to judge her, but not to execute her without approval from the higher court. | Суду было разрешено судить её, но не казнить без одобрения вышестоящей инстанции. |
| A language may have one or more implementations, whose behavior acts as a de facto standard, without this behavior being documented in a specification. | Язык может иметь одну или несколько реализаций, поведение которых де-факто является стандартом, но при этом данное поведение не документировано в спецификации. |
| A. ramsayi is similar in appearance to A. melanocephalus, but without an obvious neck. | А. ramsayi похож по внешнему виду на A. melanocephalus, но без явной шеи. |
| But he, terrified in his human weakness, sent them back to the prince by the same metropolitans without any emendations at all. | Но он, в своей человеческой слабости, отправил их обратно с теми же послами без каких-либо исправлений вообще. |
| He commented that Bush talks a lot about freedom, but for us, it is practically impossible to conceive of freedom without independence. | Он подчёркивал, что Буш «говорит много о свободе, но для нас это практически невозможно - постичь свободу без независимости. |
| In 1966 the company marketed its own camera, the Exakta real, without much success. | В 1966 году компания начала продажи собственной камеры Exakta real, но без особого успеха. |
| On 25 November the UN Security Council demanded the SADF's unconditional withdrawal from Angola by 10 December, yet, without threatening any sanctions. | 25 ноября Совет Безопасности ООН потребовал безусловного ухода ЮАСО из Анголы до 10 декабря, но не угрожал никакими санкциями. |
| Van Kerckhoven obtained the degree of baccalaurean in medicine and philosophy, but in June 1838 he suddenly returned to Antwerp, without finishing his studies. | Ван Керхговен получил степень бакалавра медицины и философии, но в июне 1838 он неожиданно возвращается в Антверпен, не окончив обучение. |
| Instead, since 1360 or 1361 Henry VII was named by his father as co-regent, but without any formal power. | Вместо этого, в 1360 или 1361 году Генрих VII был объявлен отцом своим соправителем, но без какой-либо официальной власти. |
| But without fail, the white flag with a red cross will return to the field as a reminder of the duty to treat and to save. | Но так же непременно на поле будет возвращаться белый флаг с красным крестом - напоминанием об обязанности и готовности лечить и спасать. |
| This is a compromise that attempts to offer greater security than SNMPv1, but without incurring the high complexity of SNMPv2. | По сути, это компромисс, который пытается предложить более высокую, чем в SNMPv1, безопасность, но без излишней сложности, характерной для SNMPv2. |
| But standing here today, I can tell you I would rather live with an eternity of lies than a second without my son. | Но здесь и сейчас, должна вам сказать, что лучше бы я вечность жила во лжи, чем хотя бы секунду без моего сына. |
| She meets Jackson, an FBI agent working undercover, who offers to help her escape, but she refuses to leave without Reacher. | Она встречает Джексона, агента ФБР, работающего под прикрытием, который предлагает ей помочь, но она отказывается уйти без Ричера. |