Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
Not without you, Stingray Sam! Но не без тебя, Стингрей Сэм!
But without a Marilyn, you got nothing. Но без Мэриин, считайте, что у вас ничего нет.
There is still activity in the retina... but he will not withstand more than nine minutes without irreversible brain damage. У него ещё есть активность в сетчатке, но он не продержится более 9 минут без необратимых повреждений мозга.
But without your help, the line won't hold. Но без вашей помощи нам не удержать линию обороны.
We sing covers of songs but we do it without any instruments. Мы поём кавер-версии хитов, но без сопровождения инструментов.
The dog, silent like his master, was friendly without fawning. Собака, немая, как и ее хозяин, было дружелюбна, но без раболепия.
Okay, but she went upstairs without you. Ладно, но она поднялась наверх без тебя.
But they couldn't use it without your help. Но они не могли его использовать без вашей помощи.
But you switched these without him knowing? Но вы тайком подменили эти вещи в его кабинете?
Do it again, but without laughing. Сделай еще раз, но не смейся.
Yes, but without a penny if he says so, Jeff. Да, но без гроша в кармане как он говорит, Джефф.
Yes, but a Garden of Eden without Eve and Adam is bored. Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно. Но.
He survived but not without side effects. Он выжил, но не без последствий.
But you need to know that, without your testimony, my hands are tied. Но тебе нужно знать что, без твоих показаний мои руки связаны.
But I don't think the KGB can find it without kidnapping the president. Но не думаю, что КГБ узнает о нем, если только не похитит президента.
In truth, I couldn't have done it without you. Если честно, но без тебя, я с этим всем не смог бы управиться.
But our Bajoran allies might object to an arrest without cause. Но наши баджорские союзники могут возразить против немотивированного ареста.
It's sophisticated, but not without its vulnerabilities. Она очень сложна, но не без изъянов.
But I'll do this, with or without you. Но я сделаю это: с тобой или без тебя.
Trying to walk right up to the line without crossing it. Подходишь близко к черте, но не пересекаешь её.
There was a time - there were years - when I couldn't live without you. Но было время, были годы, когда я не могла жить без тебя.
But that's okay, 'cause I remember What you look like without it. Но это нормально, потому что я помню, как ты выглядишь без него.
Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... Нуу, может сейчас, но ещё пара недель без этой руки...
Not as clever as me, but that goes without saying. Не такая умная как я, но это и так понятно.
Now I hear that Moray is trying to raise funds to buy back his store without much success. Я слышал Морей ищет средства, чтобы вернуть себе магазин, но не слишком успешно.