Not without you, Stingray Sam! |
Но не без тебя, Стингрей Сэм! |
But without a Marilyn, you got nothing. |
Но без Мэриин, считайте, что у вас ничего нет. |
There is still activity in the retina... but he will not withstand more than nine minutes without irreversible brain damage. |
У него ещё есть активность в сетчатке, но он не продержится более 9 минут без необратимых повреждений мозга. |
But without your help, the line won't hold. |
Но без вашей помощи нам не удержать линию обороны. |
We sing covers of songs but we do it without any instruments. |
Мы поём кавер-версии хитов, но без сопровождения инструментов. |
The dog, silent like his master, was friendly without fawning. |
Собака, немая, как и ее хозяин, было дружелюбна, но без раболепия. |
Okay, but she went upstairs without you. |
Ладно, но она поднялась наверх без тебя. |
But they couldn't use it without your help. |
Но они не могли его использовать без вашей помощи. |
But you switched these without him knowing? |
Но вы тайком подменили эти вещи в его кабинете? |
Do it again, but without laughing. |
Сделай еще раз, но не смейся. |
Yes, but without a penny if he says so, Jeff. |
Да, но без гроша в кармане как он говорит, Джефф. |
Yes, but a Garden of Eden without Eve and Adam is bored. |
Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно. Но. |
He survived but not without side effects. |
Он выжил, но не без последствий. |
But you need to know that, without your testimony, my hands are tied. |
Но тебе нужно знать что, без твоих показаний мои руки связаны. |
But I don't think the KGB can find it without kidnapping the president. |
Но не думаю, что КГБ узнает о нем, если только не похитит президента. |
In truth, I couldn't have done it without you. |
Если честно, но без тебя, я с этим всем не смог бы управиться. |
But our Bajoran allies might object to an arrest without cause. |
Но наши баджорские союзники могут возразить против немотивированного ареста. |
It's sophisticated, but not without its vulnerabilities. |
Она очень сложна, но не без изъянов. |
But I'll do this, with or without you. |
Но я сделаю это: с тобой или без тебя. |
Trying to walk right up to the line without crossing it. |
Подходишь близко к черте, но не пересекаешь её. |
There was a time - there were years - when I couldn't live without you. |
Но было время, были годы, когда я не могла жить без тебя. |
But that's okay, 'cause I remember What you look like without it. |
Но это нормально, потому что я помню, как ты выглядишь без него. |
Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... |
Нуу, может сейчас, но ещё пара недель без этой руки... |
Not as clever as me, but that goes without saying. |
Не такая умная как я, но это и так понятно. |
Now I hear that Moray is trying to raise funds to buy back his store without much success. |
Я слышал Морей ищет средства, чтобы вернуть себе магазин, но не слишком успешно. |