| But his closet is not without a skeleton or two. | Но и в его шкафу не без скелета. |
| Probably, but we can't confirm it without a biopsy. | Но мы не можем точно знать без биопсии. |
| But without the support of the international community, talks broke down by Christmas. | Но без поддержки со стороны международного сообщества на Рождество переговоры сорвались. |
| But without more hard data, my hands are tied. | Но без более серьезных доказательств у меня связаны руки. |
| The International Law Commission had previously addressed the concept of governmental authority but without defining it. | Комиссия международного права ранее рассмотрела концепцию государственной власти, но не определила ее. |
| She's funny without ever being mean. | Она смешная, но никогда не цинична. |
| All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. | Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя. |
| But none of this can happen without trust. | Но не все это может произойти без доверия. |
| But they can do the same job without me. | Но по правде говоря, они прекрасно бы справлялись и без меня. |
| But what we do, we can't do without greed. | Но то, что мы делаем, невозможно было бы делать, не будь люди такими жадными. |
| Theories that are incomplete and unproven but without which, cosmology's story of creation is just another story. | Теории, которые неполны и бездоказательны, но без которых, космологическая история создания - была б другой. |
| But it'll be a lot harder without them. | Но без них будет гораздо сложнее. |
| But the truth is also that I'm unhappy without sati. | Но правда в том, что я несчастен без Сати. |
| But without my anklet, you can't track my every movement, and it's driving you crazy. | Но без браслета ты не можешь отследить мои передвижения, и это сводит тебя с ума. |
| But without bandages, I scare people away. | Но люди пугались бы, увидев меня без повязок. |
| But there is no East Riverside project without Coto. | Но не будет проекта Ист Риверсайд без Кото. |
| But you will do so without the support you are about to ask of me. | Но вы будете делать это без моей поддержки. |
| And none of that happens without singular vision of the future. | Но этого не может произойти, если нет единого видения будущего. |
| Guys like him know how to operate out in the open without getting caught. | Такие, как он, знают как действовать открыто, но не попадаться. |
| But no captain will take you without gifts, so I'll take the bag. | Но ни один капитан не возьмёт без подарков, я заберу мешок. |
| But, Susan, the committee won't allow me another demonstration without those records. | Но, Сьюзен, комитет не позволит мне проведение демонстраций без этих записей. |
| I could leave this place without an ounce of regret, but I can't leave you. | Я покину это место без сожаления, но я не могу покинуть тебя. |
| Helter-skelter's coming down with or without you. | С тобой или без тебя, но гроза надвигается. |
| But we couldn't get anywhere near that without overloading the emitter arrays. | Но мы даже близко не можем приблизиться к такому уровню без перегрузки излучателей. |
| Sorry, that's too long without me talking. | Простите, но я слишком давно не говорил. |