Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
The Special Rapporteur is willing, but cannot propose changes without more specific comments. Это совпадает с желанием Специального докладчика, но он не может предложить изменения, не получив более четких указаний.
He applied for numerous vacancies, but without success. Он неоднократно подавал заявления на замещение вакантных должностей, но безуспешно.
Ten Parties reported on social benefits generally without specifying the approach and method used. Десять Сторон сообщили о социальных преимуществах, но, как правило, без указания конкретных подходов и применявшихся методов.
Stolen without the lock being forced. Её украли этой ночью, но замок не взломан.
Do what you do without me. Занимайтесь тем, чем занимались, но без меня.
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger. После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска.
They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries. Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей.
But without the destruction, without the taxation, this would not have happened. Но без разрушения, без налогообложения этого бы никогда не случилось.
But civilization cannot come about without a culture behind it, and without moral values relating to faith. Но цивилизация не может возникнуть без опоры на культуру и без моральных ценностей, относящихся к вере.
Principles were empty without implementation, and even correct implementation was not complete without follow-up. Без должного претворения в жизнь принципы остаются пустым звуком, но даже правильное осуществление не дает полных результатов без последующей деятельности.
Not without you specifically, but without any man who's going to keep me from achieving my goals of stardom. Вернее не без тебя, но без какого-либо человека, который собирается удерживать меня от достижения моих целей стать знаменитой.
I decided to leave without saying anything, without feeling anything. Я хотел встать и все ей высказать, но в конце концов решил уйти, не говоря ни слова.
Bill can live without almost anything but not without his work. Билл может прожить без всего... но не без своей работы.
Virginia Coady is trying to weaponize their pathogen, but, without her science, without the original, Castor dies out. Вирджиния Коди пытается использовать их патоген, но без ее наработок, без исходника, Кастор вымрет.
But without the structure of practice, without the team, he fell apart. Но без систематических тренировок, без команды он деградировал.
And I returned home without touching it... Но мне пришлось вернуться домой, так и не ступив на эту землю...
You can do without me but not without luxury. Ты можешь отказаться от денег, но только не от удовольствий.
You touch me without seeing me anymore. Ко мне ты прикасаешься, но ты меня больше не видишь.
I'm married but without children. Я женат, но детей у нас нет.
But you couldn't admit that without revealing your affair. Но вы не могли сказать об этом, не раскрыв вашей связи.
But without me looking after you... Но если я не буду за тобой приглядывать...
The building and dwelling questionnaires were similarly designed but without fields for text entries. Переписные листы по строениям и жилищам обладали аналогичной структурой, но не имели полей для записи текстовой информации.
The 16 enterprises hold an additional 22 licenses without production. Еще 16 предприятий владеют дополнительными 22 лицензиями, но они не выпускают данных изделий.
We have arrived at this conclusion with great reluctance and without rancour. Мы пришли к этому выводу с большим сожалением, но не впали в отчаяние.
They can build this bomb without... without statesmen, without generals, but they can't build it without us. Бомбу можно создать без чиновников, без генералов, но без нас создать нельзя.