| But we won't do it without your approval. | Но без твоего согласия мы не начнем. |
| But then mother got sick, and Mr Bayley dismissed her without a second thought. | Но потом мама заболела, и мистер Бейли расстался с ней без сожаления. |
| But Charlotte wouldn't have been able to leave the ward without your help. | Но Шарлотта не сумела бы покинуть тюрьму без вашей помощи. |
| But tonraq isn't about to give up without a fight. | Но Тонрак не собирается сдаваться без боя. |
| But, I'm doing this with or without you. | Но я сделаю это в любом случае. |
| With or without you, the factory will be a success. | С вами или без вас, но этот завод - дело стоящее. |
| But without us your lives would all be very different. | Но не будь нас, у всех у вас была бы иная судьба. |
| But I can't try him without evidence. | Но я не могу допросить его без улик. |
| But she can't live without them... she's been brainwashed. | Но она не может жить без них... ей промыли мозги. |
| There's good times with you, but bad without. | Там в хорошие времена с вами, но плохо без него. |
| In that case you can do what you like with it without my signing. | В таком случае делай, что хочешь, но без моей подписи. |
| I didn't love my life will be so strange without him there. | Я не любила отца, но без него жизнь будет очень странной. |
| I'm not I have to learn to live there without Paco. | Я вовсе не такая сильна, но я должна научиться быть в этом доме без Пако. |
| M authorizes you to observe Miss stipulates no contact without prior approval. | "М" приказывает вести за ней наблюдение, но вы не должны вступать в контакт без разрешения руководства. |
| But without him, think what you like. | Но его нет, так что думай, что хочешь. |
| But it's not the same without her. | Но это не тоже самое без нее. |
| Then he took off without signing out. | Но потом ушёл, ничего не сказав. |
| Twister might not like to admit it, but he is lost without you. | Твистер, может, и не признается, но он без тебя потерян. |
| I am sorry to drop in without an appointment, but there is something on my mind. | Простите, что пришла без записи, но я кое-что решила. |
| Men have tried for years without success. | Многие пытались, но ничего не вышло. |
| But I don't want to work for Osaka Castle without knowing why. | Но я не хочу служить замку Осаки, не зная на то причин. |
| But you won't, because the only permanent disruption here is leaving the school without a freely functioning newspaper. | Но не вы, потому что только постоянные нарушения спокойствия могут оставить университет без свободно функционирующей газеты. |
| But this is something we'll have to do without her. | Но это нам придется провернуть без неё. |
| But without those memories, the Barry Allen we know and love... is gone. | Но без этих воспоминаний, тот Барри Аллен, которого мы все знали и любили... исчез. |
| But I really can't diagnose a problem without a play-by-play. | Но я на самом деле не могу диагностировать проблему без подробностей. |