| One where I can get rid of Emma without shattering the curse. | Такую, чтобы я избавилась от Эммы, но проклятие при этом устояло. |
| It's like hunting, without the kill. | Это как охота, но убивать никого не надо. |
| But my patience is not without limits. | Но даже у моего терпения есть предел. |
| We're better off without them. | Но мы и без них справимся. |
| But the choice of these 10 candidates has not been without controversy. | Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры. |
| But still, there are plenty of times That we have fun without drinking. | Но много раз нам было хорошо и без выпивки. |
| Nate is a proven entity, but not without his handicaps... hearing, vision, basic cognition. | Нэйт - проверенный человек, но не без своих недостатков... слух, зрение, основные понятия. |
| But we can't do it without you. | Но мы не сможем этого сделать без тебя. |
| Her mother's beauty without her grandfather's stench. | Анджелика унаследовала красоту матери, но не запах деда. |
| It's like cellulite in a straw, but without the cellulite. | Это как целлюлит в соломе, но без целлюлита. |
| Right now, I need to work this team out here today, without you. | Но я должен поработать с этой командой сегодня без тебя. |
| Thank you, Tommy, but I think we can manage without your family's finances. | Спасибо, Томми, но я думаю мы справимся и без финансов твоей семьи. |
| But they're worthless without a tactical satellite. | Но они бесполезны без тактического спутника. |
| You may have built the ratchet, but you can't reach the core without 4,000 miles of superconducting wire. | Может вы и построили храповик, но вы не сможете добраться до ядра без 4,000 миль сверпроводящего провода. |
| The problem was, without Agatha, there was no Precrime. | Но проблема в том, что без Агаты... не было бы Программы Предпреступлений. |
| But it's a perplexing problem and I do not care to act without careful consideration. | Но проблема усложнилась, и я не хочу действовать без тщательного обсуждения. |
| And this time on a budget and without dependents. | Но на этот раз, ради бюджета, а не для материальных нужд. |
| But you can't see the path without opening the window. | Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене. |
| Nice, but I will go without them... | Я попросила Алекса, но он не может. |
| There's nothing you can do without defying Father. | Но ты ничего не сможешь сделать не ослушавшись отца. |
| Having said that, it's almost impossible to claim one without the proper documentation. | Но в то же время практически невозможно получить титул без надлежащих документов. |
| I couldn't have written without it | Но без него я не закончил бы письмо! |
| Play the audio again, but this time, without the voices. | Включите звук снова, но на это раз, без голосов... |
| You've tried three times to bomb that depot without success. | Вы пытались разбомбить это депо уже З раза, но безуспешно. |
| But without that Succubus's just... wet. | Но без суккубовского жара... это просто... влажно. |