Some of the lads he knows were in on the Friday without him. |
Некоторые парни, с которыми он знаком, приходили в пятницу, но без него. |
For the simple reason that without him no one could have been the commander. |
Но лишь потому, что без него некого было бы замещать. |
There is something I could do, but it's not without risk. |
Есть нечто, что я мог бы сделать, но это рискованно. |
He looks like Jean Cocteau without the poet's refined arrogance. |
Он похож на Жана Кокто, но без рафинированного высокомерия поэта. |
We need to access Alonzo's computer, but without setting off any alarms. |
Нам нужен доступ к компьютеру Алонзо, но так, чтобы никто ничего не подозревал. |
But we cannot make a stand without the Air Force. |
Но без поддержки с воздуха у нас ничего не выйдет. |
(Cheers and applause) And I know tonight might be about launching my album, but without her inspiration... |
Я знаю, что сегодняшний вечер посвящен выходу моего альбома, но без ее вдохновения... и ее влияния, я не была бы здесь сейчас. |
Look, I'm sorry, but I cannot charge someone without proof. |
Мне жаль, но я не могу обвинять кого-то без доказательств. |
But I can't do it without my brother. |
Но я не справлюсь без брата. |
Now you see it every day without realizing. |
Вы видите его каждый день, но не осознаете. |
It goes without saying, but you are just warming that chair. |
Это не обсуждается, но ты всего лишь согреваешь кресло, пока хозяин не вернется. |
It's not the same without a telly. |
Но это не тоже самое без телика. |
At first, it was hard without him, but now it's better. |
Сначала я окаменела без него, но сейчас получше. |
There's no roller coaster, But I think I can do without the adrenaline and nausea. |
Здесь нет американских горок... но я могу и обойтись без адреналина и головокружения. |
But I wouldn't have made it without this community, either. |
Но я бы не справилась и без поддержки сообщества. |
But you'll get all the financial reward without the risk. |
Ты получишь те же деньги, но только без риска. |
Make no mistake, I will take her with or without you. |
Но не сомневайся, я заберу её с тобой или без тебя. |
I can't live without you either. |
Но и без тебя мне жизни нет. |
But two days after the ear incident, he left without saying goodbye. |
Тот жил у него несколько месяцев, но через 2 дня после происшествия с ухом ушёл, не попрощавшись. |
But without mother, it became worse. |
Но без матери это стало ещё хуже. |
I heard we had to spend a night without water, but hadn't thought that far. |
Я слышала, что нам пришлось провести ночь без воды, но я не думала, что все зашло настолько далеко. |
I understand you want answers, but without access to the crime scene... |
Я понимаю, вы хотите ответов, но без доступа на место преступления... |
But, Joe, this case cannot move forward without you. |
Но, Джо, без вас дело не продвинется. |
Even without the word 'defendant', there's the family connection... |
Уберите слово "обвиняемый", но проблема родства не исчезнет. |
But without the priory, I'd be dead. |
Но без него я была бы мертва. |