| The party was still not legal but able to operate without repression. | Партия до сих пор легально действует, но значимой силой не стала. |
| And even without sight, I don't get that in San Francisco. | Но даже когда я ослеп, я не услышал подобное в Сан-Франциско. |
| But now, after generation 20, it actually walks in a straight line without falling over. | Но уже после 20-го поколения наша модель ходит по прямой линии, не спотыкаясь. |
| You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. | Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает. |
| As soon as the treadmill belt starts moving, the animal shows coordinated movement of the leg, but without the brain. | Как только беговое полотно начинает двигаться, животное демонстрирует координированное движение ног, но без участия мозга. |
| I was completely fascinated by this locomotion without the brain, but at the same time so frustrated. | Я был совершенно поражён этой двигательной активностью без участия мозга, но в то же время так отчаян. |
| But I don't believe in hope without endeavor. | Но я не верю в надежду без усилий. |
| But without data, those models will never ever be predicted. | Но без данных наши модели не будут поддаваться прогнозу. |
| Still under foreign domination, and without sovereignty, India and China are down in the corner. | Но все ещё под иностранным управлением и без суверенитета Индия и Китай остаются в нижнем углу. |
| But, naturally, you can't do this kind of thing without a little bit of market research. | Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования. |
| We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works. | Мы попробовали её на воде, но без обшивки и без балласта, чтобы просто посмотреть, как она поведёт себя. |
| But go without for more than a month. | Но продержусь без воды больше месяца. |
| This seemed like the ultimate limitation, being an artist without art. | Это казалось предельным ограничением, быть художником, но не иметь работ. |
| ZunZuneo, dubbed the "Cuban Twitter", reached at least 40,000 Cuban subscribers but was retired in 2012 without notice. | По сообщению успешно выявившего истоки ZunZuneo новостного агентства Ассошиэйтед Пресс (АП), сеть, которую называли также «кубинским Твиттером», в пике насчитывала 40 тысяч подписчиков, но была закрыта без предупреждения в 2012 году. |
| He participated in the 1956 Summer Olympics in Melbourne but without success. | В 1956 году принял участие в Олимпийских играх в Мельбурне, но неудачно. |
| Ortiz was a longtime member of the Cuban national team without succeeding at the top international level. | Ортис был давним членом Кубинской национальной команды, но не часто представлял Кубу на международной арене. |
| McDonnell Douglas then studied larger MD-11 derivatives named MD-XX without proceeding. | McDonnell Douglas также изучал возможность увеличения MD-11 под кодовым названием MD-XX, но и этот проект продолжения не получил. |
| I would like to acquire it, but without owning it. | Я бы хотела получить его, но не завладеть им. |
| But most of the time, the world's population is living without real access to arts and culture. | Но в основном население нашей планеты не имеет настоящего доступа к искусству и культуре. |
| This image is similar to that obtained by phase contrast microscopy but without the bright diffraction halo. | Это изображение подобно тому, которое можно получить с помощью фазово-контрастного микроскопа, но в нём отсутствует дифракционное гало. |
| His first 45 RPM single was released in 1958, without success. | Свой первый сингл Ферра записал в 1958 году, но успеха не имел. |
| She then lost his trust when without permission she edited and published a letter he'd written to her. | Но позже Кобб утратила его доверие, когда без разрешения отредактировала и опубликовала его письмо к ней. |
| Churchill was educated at St John's College, Oxford, but he left university without taking a degree. | Уинстон Черчилль получил образование в Сент-Джонс колледже в Оксфорде, но оставил университет, не получив учёную степень. |
| The other torpedo ran aground on the eastern shore of Garden Island without exploding. | Другая торпеда выскочила на восточный берег острова, но не взорвалась. |
| Seeing Portsmouth goalkeeper Jock Gilfillan take to the field without gloves, he decided to follow suit. | Но увидев, что вратарь «Портсмута» Джок Гилфиллан вышел на поле без перчаток, Свифт решил последовать его примеру. |