Kiedis ultimately respected the decision, but felt the band would be lost without them. |
Кидис уважал это решение, но чувствовал, что группа может развалиться без них. |
The Frisians consisted of tribes with loose bonds, centered on war bands but without great power. |
Фризы состояли из племён со свободными связями, сосредоточенными на военных формированиях, но без сильной центральной власти. |
The Hollies undertook their first major US tour without their signature vocalist. |
В это время The Hollies предприняли свой первый большой тур в США без своего знаменитого вокалиста, но гастроли не принесли ожидаемого коммерческого успеха. |
Scientologists affirm the existence of a deity without defining or describing its nature. |
Саентологи признают существование божества, но не дают ему определения и не описывают его природу. |
Flames flowing burst my heart, now desperate, dead without him - this knowing. |
Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, - утешителей, но не нахожу. |
However, In August 2015, Demonaz and Horgh said that the band would continue without Abbath. |
Тем не менее, в августе Демоназ и Хорг объявили о том, что деятельность группы продолжится, но без участия Аббата. |
It was attacked on several occasions by German, Italian and Vichy French forces, though without causing much damage. |
Силы Германии, Италии и Вишистской Франции неоднократно атаковали полуостров, но без особого успеха. |
He moved to the Russian Orthodox Church Outside of Russia, but without recognition of the rank of archimandrite, received in the UAOC. |
Перешёл в Русскую православную церковь Заграницей, но без признания сана архимандрита, полученного в УАПЦ. |
But most customers google app on a cache system that allows the phone to function even without connection. |
Но большинство клиентов Google App на кэш система, которая позволяет телефону работать даже без связи. |
But whatever talented an artist would be without a producer it is quite difficult to break through. |
Но каким бы талантливым ни был артист, без продюсера в наше время пробиться довольно-таки тяжело. |
In 1969, she participated in the Norwegian Melodi Grand Prix without winning. |
В 1969 году она приняла участие в норвежском Melodi Grand Prix, но не сумела завоевать главный приз. |
Larkin appealed to have the six reinstated, but without success. |
Ларкин обратился в компанию о восстановлении на работу шести уволенных, но без успеха. |
The standard was withdrawn without a replacement in November 1998, but remains in widespread use by cable manufacturers. |
В ноябре 1998 года данный стандарт был отозван без замены более современным, но до сих пор используется ведущими производителями кабелей. |
Support robots are quite balanced without any major strengths or weaknesses, but they come with special repair skills. |
Роботы типа Поддержки хорошо сбалансированы и не имеют явно выраженных преимуществ или недостатков, но при этом умеют чинить членов отряда. |
Then the glacier flows to the south-east towards the Aletsch Glacier without reaching it. |
Далее ледник течёт в юго-восточном направлении к Большому Алечскому леднику, но не достигает его. |
Similarly, Scott lists most stamps from countries embargoed by the US government, and in some cases lists them without catalog values. |
Точно так же «Скотт» не приводит почтовые марки стран, в отношении которых правительство США ввело эмбарго, либо в некоторых случаях описывает их, но без указания цены на них. |
In her youth, she was beautiful, distinguished by kindness and courtesy, but "very simple and without any education". |
В молодости была красавицей, отличалась добротою и любезностью, но «очень простовата и без всякого образования». |
Networks are not determined by the industrial technologies but unthinkable without these technologies. |
Сети не ограничены технологиями, но не могут существовать без этих технологий. |
She later retracted her confession and started to defend herself again, but without success. |
Позже она отказалась от этих показаний и снова начала защищаться, но безуспешно. |
It found that surgeries take place with limited psychosocial support, based on gender stereotypes, but without firm evidence. |
Было установлено, что операции проводятся при ограниченной психосоциальной поддержке, основанной на гендерных стереотипах, но без убедительных доказательств. |
The same Perl function, without highlighting. |
Та же самая функция, но без подсветки. |
Moho exports films to.swf, but without certain effects which are not part of the.swf file format. |
Экспорт в.SWF, но без определенных эффектов, которые не являются частью.SWF формата. |
He tried to open his own photography studio, but without success. |
В это же время он пытался открыть собственную фотостудию, но безуспешно. |
And that's almost impossible to do without concrete physical evidence. |
Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств. |
But you can't play whist without four men. |
Но в это можно играть только вчетвером. |