But you can't do it without punishing the people who love him. |
Но нельзя сделать этого, не наказав и людей, которые любят его. |
I can't let you go at him without concrete evidence. |
но... я не могу позволить вам прийти к нему без реальных оснований. |
But I also know that without me, you'd lose this entire hospital. |
Но я также знаю, что без меня - вы потеряете всю больницу. |
But it's just not the same without my family being themselves. |
Но это не то же самое без семьи, которая не будет сама собой. |
I was going to suggest it, but she rushed out without paying. |
Я хотела предложить ей это, но она сбежала, даже не заплатив. |
But life went on, with or without soldiers. |
Но жизнь продолжалась, с солдатами или без. |
I won't. I intend to expand, but without spoiling. |
Я намерен развивать поместье, но без ущерба для него. |
But no one works all the time for years without a break. |
Но ни один человек не работает годами без перерыва. |
We can't do that without bullets and bandages, tanks and tents. |
Но нам не достичь её без пуль, бинтов танков и палаток. |
But a Wesen couple could speak with these doctors without raising any suspicion. |
Но пары существ могут общаться с этими врачами, не вызывая подозрений. |
But he believes he can change things without making backroom deals. |
Но он считает, что все можно поменять без сделок за кулисами. |
But I thought the hosts can't survive without it. |
Но я думала, что носители не могу выжить без него. |
This man's in no condition to be left without medical care. |
Но его ни в коем случае нельзя оставлять без присмотра. |
But without a time, we can't be sure what it is. |
Но без указания времени нельзя точно сказать, что это. |
A sort of Belgravia without the bustle. |
Похоже на Белгравию, но нет такой толчеи. |
But you survived a long time without a father. |
Но вы долго жили без отца. |
I tried, but they won't give us anything without collateral. |
Я уже пытался, но мне отказываются давать такие суммы без обеспечения. |
But you can't do anything about it without proof or evidence. |
Но вы ничего не можете с этим поделать без доказательств или улик. |
I know I hurt you then, but without her... |
Я знаю, что навредил, тогда, но без нее... |
But I swear to you, my son, I would never surrender you without your blessing and agreement. |
Но я клянусь тебе, мой сын, я никогда не сдам тебя без твоего благословения и согласия. |
But soon, you'll be able to do cool stuff like communicate without talking. |
Но скоро вы сможете делать крутые вещи, например, общаться без слов. |
I had evidence of another agenda, but I couldn't verify it without your mother's help. |
У меня есть доказательства прочих факторов, но я не могла проверить их без помощи твоей матери. |
I love you, but you're hopeless without me. |
Я люблю тебя, но без меня ты безнадёжен. |
But - but the Magician could install one without anyone knowing. |
Но - но маг мог устроить его в тайне от всех. |
We tried for many years to have children but without success. |
Много лет мы пытались заиметь детей, но безуспешно. |