Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
This will not happen without a commitment for all members of the Conference to a process of open, frank and interactive dialogue. Но этого не произойдет без приверженности всех членов Конференции процессу открытого, откровенного и интерактивного диалога.
Few fixed structures but without technical support Имеется небольшое количество стационарных структур, но техническая поддержка отсутствует
Connectivity is needed, but it is crippled without freedom of speech that assures freedom of content. Необходима включенность в информационные потоки, но она не будет полноценной без свободы слова, которая гарантирует свободу содержания.
But everything has now been forgotten, without even a discussion. Но все это уже забылось, и мы даже не обсуждаем это.
Certainly it is an imperfect tool, but a useful one that we cannot do without or replace. Инструмент этот, безусловно, несовершенный, но полезный, обойтись без которого или заменить который невозможно.
But we understand that, without a minimum of guaranteed security in the regions, it is absolutely impossible to have effective humanitarian action. Но мы понимаем, что без минимальных условий гарантированной безопасности в регионах совершено невозможно осуществлять эффективные гуманитарные мероприятия.
Negative decisions by the NCR could also be appealed to an administrative court, but without suspensive effect. Отрицательные решения НКДБ могут быть обжалованы в административном суде, но при этом они не имеют приостанавливающего действия.
Resource-rich developed countries are better positioned to mitigate the impact of natural disasters, although they too are not without their challenges. Богатые ресурсами развивающиеся страны обладают большими возможностями для смягчения последствий стихийных бедствий, но и они также сталкиваются со своими вызовами.
Afterwards a closed meeting was held at which the delegation of the Sudan was present, but without taking part in the discussion. Затем состоялось закрытое заседание, на котором присутствовала делегация Судана, но не принимала участия в обсуждении.
These subjects have been repeated endlessly, but without any real, lasting application on the ground. Эти проблемы бесконечно повторяются, но их реальное и устойчивое решение на местах не происходит.
The modified language permits food and medicine sales, but without United States credit or financing for Cuban purchases. Скорректированная формулировка разрешает продавать продовольствие и медикаменты, но без кредитования либо финансирования Соединенными Штатами кубинских закупок.
Life without water is impossible, but so is losing weight. Без воды нет жизни, но нет и похудения.
Then I wanted to start the speech, but unfortunately without success. Тогда я хотел бы начать выступление, но, к сожалению безуспешно.
Of course, I googling for the problem directly, but initially without success. Из Конечно, я Googling задачи напрямую, но сначала без особого успеха.
There is a possibility to "catch" questionnaires, which are entered without operator's errors, but still contain logic errors. Есть возможность "отловить" анкеты, которые введены без ошибок оператора, но содержат логические ошибки.
They may be useful to have installed, but the Quest Migration suite runs fine without them. Их полезно установить, но инструмент Quest Migration прекрасно работает без них.
The use of artificial intelligence including, without limitation, "robots" is strictly forbidden in connection with the Software and the Games. Применение искусственного интеллекта, включая, но не ограничиваясь роботами, строго запрещено в отношении Игр и Программного Обеспечения.
If I can surf the Internet via Bluetooth without any problem, but not for this program. Если я могу путешествовать по Интернету через Bluetooth без каких-либо проблем, но не для этой программы.
Can you be a professional without knowledge of foreign languages? Но можно ли быть профессионалом и не знать иностранные языки? Врядли!
The radio station attempted to confirm her accreditation without success. Радиостанция попыталась подтвердить её аккредитацию, но безуспешно.
The wounds look very serious, but usually heal without any intervention and do not generally become infected any further. Раны выглядят очень серьёзными, но обычно заживают без любого вмешательства и вообще не становятся зараженными дальше.
Attuma returned to his barbarian hordes and would make other attempts to conquer Atlantis and the surface world, but without any success. Аттума возвратился к своим варварским войскам и предпринял другие попытки завоевать Атлантиду и поверхностный мир, но без какого-то успеха.
If the dealer does not have Blackjack, then he announces the result without exposing the second card. Если у крупье казино нет БлэкДжека, то он сообщает результат, но не открывает вторую карту.
Most member countries of European Union now publish their laws electronically, but usually still without full legal force. Большинство стран-членов Европейского союза публикуют свои законы в электронной форме, но обычно все же без полной юридической силы.
At onset vision loss is unilateral, but without treatment it rapidly progresses to involve both eyes. Сначала потеря зрения является односторонней, но без лечения быстро прогрессирует с привлечением второго глаза.