Well, you have a few more without her. |
Но у тебя есть ещё несколько без неё. |
it's Treadstone without the inconsistency, |
Тот же "Тредстоун", но без закидонов. |
But your plea agreement says you'll never practice law again without a license. |
Но в сделке ты обязался не практиковать без лицензии. |
He jacked up the car without loosening the lug nuts. |
Он поднял машину домкратом, но забыл выкрутить болты. |
And you will, but not without payment. |
И вы сделаете это, но не без оплаты. |
But without the missing chunks of the mandible, it's hard to get an exact match. |
Но без полноценной челюсти трудно найти точное совпадение. |
With coffee, but without the haunting. |
С кофе, но без призраков. |
No offense, but you cannot bring him in without my corporation. |
Без обид, но меня не взять без моей помощи. |
But my mom said I was too young and irresponsible to go cross-country without an adult. |
Но моя мама сказала, что я слишком молода и безответственна. ехать по пересеченной местности без взрослых. |
He appears to have resumed his former profession of a gambler without his former success. |
Кажется, он вернулся к прежней своей профессии игрока но без прежнего успеха. |
But my new crew, the men in this room, will obey my orders without question. |
Но мой новый экипаж, люди в этой комнате, будут исполнять мои приказы без обсуждения. |
Have it your way, but you're doing it without me. |
Пусть будет по-вашему, но вы будете делать это без меня. |
But we can't handle five minutes without fighting. |
Но мы и пяти минут не можем обойтись без скандала. |
Sorry, general, but I cannot let you take John Diggle without the proper paperwork turned in. |
Извините, генерал, но я не могу вам позволить забрать Джона Диггла без надлежащих бумаг. |
I wanted to be here, but they wouldn't let me without Raina. |
Я хотела быть здесь, но без Рейны меня не принимали. |
And yet it's become impossible to live without it. |
Но все труднее без них жить. |
But I can't do a gig like this without a woman's voice. |
Но я же не смогу провернуть это без женского голоса. |
You holed up in that house five months in town without showing your face. |
Забаррикадировался в том доме, пять месяцев в городке, но и носу не высовывал. |
Sorry, sir, without reservation we won't be able to... |
Простите, сэр, но без брони мы не можем... |
The one thing I cannot live without... is you. |
Но без тебя я точно не проживу и дня. |
But, Detective, the mediator won't talk to you without a warrant. |
Но, детектив, посредник не станет говорить без ордера. |
Vera, I admire your spirit, but we cannot find the next Horseman without Joshua's vision. |
Вера, я восхищена твоей силой духа, но мы не сможем найти Всадника без видений Джошуа. |
But if you ever show secret information to a convict again, without clearance... I'll have your badge. |
Но, если ты ещё раз поделишься секретной информацией с преступником без разрешения... я заберу твой значок. |
but Paris can be lonely without friends |
но в Париже может быть одиноко без друзей |
But I believe so much, that you can make it without me. |
Но я глубоко верю. что вы сможете справиться без меня. |