Look, I'm not leaving without you. |
Но я без тебя не пойду. |
But even without his nut, we shouldn't be this short. |
Но даже без его доли, мы не должны быть в таком недостатке. |
But I can't do it without that shield. |
Но без щита мне не справиться. |
But you still can't sell it without Ray's consent. |
Но ты всё равно не можешь продать его без согласия Рэя. |
But without a warrant they're dragging their feet. |
Но без ордера они будут тянуть до бесконечности. |
But this world would be smaller without them. |
Но без них этот мир был бы слишком мал. |
And you can't get anywhere without heavy water. |
Но без тяжелой воды тоже ничего не выйдет. |
So look for it but do not... I not engage the suspect without proper support. |
Так что ищите его, но не... я повторяю... не вступайте в контакт с подозреваемым без соответствующего подкрепления. |
But Sir, we can't destroy the Angel without the Evas. |
Но без Евангелионов мы физически не сможем уничтожить Ангела. |
But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first. |
Но я не пошлю своего главного заместителя без дополнительной гарантии. |
She was a little jealous that I was hanging out with Tiny Marge without her, but... |
Она малость завидовала, что я тусуюсь с Крохой-Мардж без неё, но... |
I know baudin's map, but unfortunately, it's just meaningless blather without the legend. |
Я знаю о карте Бодена, но к сожалению, это лишь пустая болтовня, лишенная легенды. |
Now I'm sitting here with you in Frankfurt, but... without Kati. |
Теперь я сижу с тобой во Франкфурте, но... без Кати. |
You are acting like my boyfriend, but without any of the benefits. |
Ты ведешь себя как мой парень, но без привилегий. |
But nothing serious, and we talked about it without needing to involve the parents. |
Но ничего серьезного, мы с ней поговорили, и не было необходимости привлекать родителей. |
But Killian McCrane needs to be stopped with or without you. |
Но Киллиан МакКрейн должен быть остановлен с тобой или без тебя. |
It will hasten the calcification, but without the amethysts, we have no choice. |
Это ускорит отвердевание, но без аметистов у нас нет выбора. |
But we can still be friends without you keeping me in here. |
Но мы можем быть подругами и без того, чтобы ты меня запирала здесь. |
But without Dracula, you can never defeat the Ordo Draco. |
Но без Дракулы Вы никогда не победите Орден Дракона. |
But you can't get a ride without an active credit card. |
Но ты не можешь заказать поездку без активной кредитки. |
But we've gone long enough without one. |
Но мы итак слишком долго обходились без неё. |
We need to continue on our path but without him. |
Нам нужно продолжать наше дело, но без него. |
A man of substance without substance. |
Состоятельный человек, но без состояния. |
But I suppose you can't really lay the dead to rest without a body. |
Но, полагаю, по-настоящему нельзя дать мир мертвым без тел. |
I suspect someone in my office, but without any evidence... |
Я должен подозревать кого-то из сотрудников, но у меня ни улик, ни доказательств. |