| But it was only a partial, which is as good as nothing without a suspect in custody. | Но лишь частичные, которые ничего не значат без подозреваемого. |
| I can't be without him. | Хорошо, но ты должна это бросить. |
| Same color as the catering vans, but without the company logo. | Такого же цвета, как фургоны банкетной службы, но без логотипа компании. |
| But he can't tell us without admitting he was there. | Но не может рассказать нам, без того, чтобы признаться, что он там был. |
| I think we met but without actually being introduced. | Я думаю, мы встречались, но нас не представили. |
| He's a man of mystery without biography. | Но он человек-загадка, без биографии. |
| But, Èapa goes nowhere without me. | Но Чапа никуда без меня не пойдет. Малой, дай клешни! |
| But I can't go to the school board without an official complaint from a student. | Но я не могу пойти на школьный совет без официальной жалобы ученика. |
| And now you believe it yourself and you want it... without me. | Теперь ты и сам в это поверил, и пытаешься им стать... но отталкиваешь меня. |
| But it's so hard without you, Mom. | Но без тебя чертовски тяжело, мама. |
| That may be true, but without the senator... | Может это и правда, но без сенатора... |
| Arrested Archie, but released him without charge. | Арестовал Арчи, но освободил его без предъявления обвинений. |
| But I can't say it without turning sad. | Но я не могу произносить его без грусти. |
| But almost without wanting to be. | Но почти без всякого на то желания. |
| But if you go to Asia without leaving your successor you risk all. | Но отправившись в Азию и не оставив наследника, ты рискуешь лишиться всего. |
| But you don't do anything without asking first. | Но не делайте ничего без спроса. |
| Now, the truth is, I can't win the election in this district without your support. | Но я не смогу победить выборы в этом округе без вашей поддержки. |
| But I did it without his help. | Но я сделал это без его помощи. |
| But none of them are any good... without the brain. | Но от них всех не будет толку... без мозга. |
| We can enjoy looking without touching. | Мы можем смотреть, но не трогать. |
| But, unfortunately, the state cannot do without ours. | Но, к сожалению, госудаство не может обойтись без нашего. |
| But without a spirit, it isn't life at all. | Но без души, это не жизнь, как таковая. |
| I deeply regret this, but I am unable to proceed without a witness. | Я глубоко сожалею, но я не могу продолжать процесс без свидетеля. |
| They can't do anything without concrete proof. | Но они не могут ничего сделать без твердых доказательств. |
| A pinch creates a similar electromagnetic pulse without mass destruction and death. | Разрядник создаёт похожий электромагнитный импульс но без массового уничтожения. |