Still, I don't like you going out there without back-up. |
Но мне все еще не нравится, что ты пойдешь туда без прикрытия. |
The Refuge is real, but we can't get there without my dad. |
Убежище существует, Но мы не сможем попасть туда без моего отца. |
But not without first exploring a past. |
Но еще давайте вспомним и прошлое. |
This one also flows slowly... but without any sound. |
Она также медленно течёт, но не издаёт ни единого звука. |
But he's sending you off without food. |
Но от отправляет тебя без обеда. |
I don't know, but she borrowed my record player for 10 days without asking. |
Не знаю, но она взяла мой проигрыватель на 10 дней без спроса. |
I appreciate your sense of duty, Tuvok, but we can handle the situation without you. |
Я ценю ваше чувство долга, Тувок, но мы можем справиться с ситуацией и без вас. |
Those patients will survive without it, but a dozen people on this level won't. |
Те пациенты проживут без них, но дюжина людей на этом уровне - нет. |
But I can't make it a good school, without you. |
Но я не смогу сделать хорошую школу без вас. |
I've been instructed not to let anyone in without checking with head detective spencer first. |
Но у меня указание никого не пропускать, без разрешения старшего детектива Спенсера. |
But I'm leaving for tour tomorrow and some politician is using one of my songs without my permission. |
Но я уезжаю в тур завтра, а некоторые политики используют одну из моих песен без моего разрешения. |
For some reason, he decided he could live without it. |
Но решил, что может прожить и без нее. |
But I don't want to do it like this, without everybody's support. |
Но я не хочу делать это так, без поддержки каждого. |
But I'm not letting you leave here without knowing you're okay. |
Но я не позволю тебе оставаться здесь, пока не буду знать, что все хорошо. |
It's a little weird without the rash, but it fits all of his other symptoms. |
Без сыпи это выглядит немного странно, но подходит под другие его симптомы. |
I'm sorry, but I couldn't leave without this. |
Прости, но без этого я не поеду. |
It all sounds incriminating, but without Detective Sykes' witness, |
Все это звучит уличающе, но без свидетеля детектива Сайкс, его нельзя арестовать |
But it's not without its charms. |
Но в нём есть своё очарование. |
But without the antibodies we can't even test for it. |
Но если у него нет антител, мы даже не сможем провести тесты. |
But you could do without this. |
Но тебе не стоит это есть. |
Tough, but not without rewards. |
Жесткое, но не без награды. |
Stay as close as you can without blowing cover. |
Будьте как можно ближе, но не раскрывайтесь. |
You were so stubborn, and wouldn't leave without your classmates. |
Но ты была так упряма, и не захотела оставить своих одноклассников. |
But do not leave without telling the story. |
Но не уезжай, не рассказав ей сказку. |
But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him. |
Но если попробуем его оживить, используя неправильную последовательность действий, он может погибнуть. |