| Still, I don't like you going out there without back-up. | Но мне все еще не нравится, что ты пойдешь туда без прикрытия. |
| The Refuge is real, but we can't get there without my dad. | Убежище существует, Но мы не сможем попасть туда без моего отца. |
| But not without first exploring a past. | Но еще давайте вспомним и прошлое. |
| This one also flows slowly... but without any sound. | Она также медленно течёт, но не издаёт ни единого звука. |
| But he's sending you off without food. | Но от отправляет тебя без обеда. |
| I don't know, but she borrowed my record player for 10 days without asking. | Не знаю, но она взяла мой проигрыватель на 10 дней без спроса. |
| I appreciate your sense of duty, Tuvok, but we can handle the situation without you. | Я ценю ваше чувство долга, Тувок, но мы можем справиться с ситуацией и без вас. |
| Those patients will survive without it, but a dozen people on this level won't. | Те пациенты проживут без них, но дюжина людей на этом уровне - нет. |
| But I can't make it a good school, without you. | Но я не смогу сделать хорошую школу без вас. |
| I've been instructed not to let anyone in without checking with head detective spencer first. | Но у меня указание никого не пропускать, без разрешения старшего детектива Спенсера. |
| But I'm leaving for tour tomorrow and some politician is using one of my songs without my permission. | Но я уезжаю в тур завтра, а некоторые политики используют одну из моих песен без моего разрешения. |
| For some reason, he decided he could live without it. | Но решил, что может прожить и без нее. |
| But I don't want to do it like this, without everybody's support. | Но я не хочу делать это так, без поддержки каждого. |
| But I'm not letting you leave here without knowing you're okay. | Но я не позволю тебе оставаться здесь, пока не буду знать, что все хорошо. |
| It's a little weird without the rash, but it fits all of his other symptoms. | Без сыпи это выглядит немного странно, но подходит под другие его симптомы. |
| I'm sorry, but I couldn't leave without this. | Прости, но без этого я не поеду. |
| It all sounds incriminating, but without Detective Sykes' witness, | Все это звучит уличающе, но без свидетеля детектива Сайкс, его нельзя арестовать |
| But it's not without its charms. | Но в нём есть своё очарование. |
| But without the antibodies we can't even test for it. | Но если у него нет антител, мы даже не сможем провести тесты. |
| But you could do without this. | Но тебе не стоит это есть. |
| Tough, but not without rewards. | Жесткое, но не без награды. |
| Stay as close as you can without blowing cover. | Будьте как можно ближе, но не раскрывайтесь. |
| You were so stubborn, and wouldn't leave without your classmates. | Но ты была так упряма, и не захотела оставить своих одноклассников. |
| But do not leave without telling the story. | Но не уезжай, не рассказав ей сказку. |
| But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him. | Но если попробуем его оживить, используя неправильную последовательность действий, он может погибнуть. |