Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
Still, I don't like you going out there without back-up. Но мне все еще не нравится, что ты пойдешь туда без прикрытия.
The Refuge is real, but we can't get there without my dad. Убежище существует, Но мы не сможем попасть туда без моего отца.
But not without first exploring a past. Но еще давайте вспомним и прошлое.
This one also flows slowly... but without any sound. Она также медленно течёт, но не издаёт ни единого звука.
But he's sending you off without food. Но от отправляет тебя без обеда.
I don't know, but she borrowed my record player for 10 days without asking. Не знаю, но она взяла мой проигрыватель на 10 дней без спроса.
I appreciate your sense of duty, Tuvok, but we can handle the situation without you. Я ценю ваше чувство долга, Тувок, но мы можем справиться с ситуацией и без вас.
Those patients will survive without it, but a dozen people on this level won't. Те пациенты проживут без них, но дюжина людей на этом уровне - нет.
But I can't make it a good school, without you. Но я не смогу сделать хорошую школу без вас.
I've been instructed not to let anyone in without checking with head detective spencer first. Но у меня указание никого не пропускать, без разрешения старшего детектива Спенсера.
But I'm leaving for tour tomorrow and some politician is using one of my songs without my permission. Но я уезжаю в тур завтра, а некоторые политики используют одну из моих песен без моего разрешения.
For some reason, he decided he could live without it. Но решил, что может прожить и без нее.
But I don't want to do it like this, without everybody's support. Но я не хочу делать это так, без поддержки каждого.
But I'm not letting you leave here without knowing you're okay. Но я не позволю тебе оставаться здесь, пока не буду знать, что все хорошо.
It's a little weird without the rash, but it fits all of his other symptoms. Без сыпи это выглядит немного странно, но подходит под другие его симптомы.
I'm sorry, but I couldn't leave without this. Прости, но без этого я не поеду.
It all sounds incriminating, but without Detective Sykes' witness, Все это звучит уличающе, но без свидетеля детектива Сайкс, его нельзя арестовать
But it's not without its charms. Но в нём есть своё очарование.
But without the antibodies we can't even test for it. Но если у него нет антител, мы даже не сможем провести тесты.
But you could do without this. Но тебе не стоит это есть.
Tough, but not without rewards. Жесткое, но не без награды.
Stay as close as you can without blowing cover. Будьте как можно ближе, но не раскрывайтесь.
You were so stubborn, and wouldn't leave without your classmates. Но ты была так упряма, и не захотела оставить своих одноклассников.
But do not leave without telling the story. Но не уезжай, не рассказав ей сказку.
But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him. Но если попробуем его оживить, используя неправильную последовательность действий, он может погибнуть.