But we can stay in business without having to build the extra houses. |
Но мы остаемся в бизнесе, и нам даже не придется стоить дополнительные дома. |
I tried to satisfy it, but without pain. |
Я попытался удовлетворить его, но без боли. |
But without some defense, we have no leverage. |
Но без защиты у нас не будет рычага. |
Maybe you didn't notice Bullock was without his gun. |
Может ты не заметил, но Буллок был без револьвера. |
But, seriously, even without the coffeemaker, you've given us more than enough. |
Но, серьезно, даже без кофеварки, Ты дал нам больше, чем достаточно. |
But there's only one way I can find him without losing everyone else. |
Но есть только один способ найти его, чтобы никто не пострадал. |
Jenna and Drew did go back to Wisconsin without me, but... |
Дженна и Дрю вернулись без меня в Висконсин, но... |
Well, I'm glad that you can just dash away your work without any emotional connection, but... |
Что ж, я рада, что ты можешь так просто отмахнуться от своих работ без какой-либо эмоциональной привязанности, но... |
I'm doing everything I can, but it's tough as a single parent without help. |
Я делаю все, что могу, но это трудно для матери-одиночки без посторонней помощи. |
I suspect that he asked Matthew Hendred to come and talk to him without saying why. |
Подозреваю, что он просил Мэттью Хендреда зайти поговорить, но не сказал по какому поводу. |
But Faraday struggled for four years without any success. |
Но Фарадей пытался четыре года, - тщетно. |
But without support from the Rockefeller Foundation, it will never get off the ground. |
Но без поддержки Фонда Рокфеллера ему никогда не увидеть свет. |
She fainted, but her father left without helping her. |
Она упала в обморок, но ее отец оставил ее без помощи и ушел. |
But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. |
Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. |
I could die without you, but let's commit double suicide. |
Я могла бы умереть без тебя, но совершу тогда двойное самоубийство. |
But I couldn't die without hearing her call me "Dad". |
Но я не мог умереть, ни разу не услышав, как она зовет меня папой. |
Well, you're working it together without me. |
Ну и работайте вместе, но без меня. |
But when you imprison me without reason... |
Но когда ты посадил меня без причины... |
As smart as you are, you can survive without me. |
Хоть ты и умна, но без меня пропадаешь. |
I want to grow up but not without my two best friends. |
Я хочу повзрослеть, но не без своих двух лучших друзей. |
It is a plan not without danger, but this evil emperor must be overthrown. |
Наш план не безопасен, но этот злой император должен быть свергнут. |
Which you could work around, but, even so, can't be fired without propellant charges. |
Что можно решить, но, даже так, нельзя стрелять без метательного заряда. |
But soon, with or without your help. |
Но скоро, с твоей или без твоей помощи. |
But I don't think I can do it without you. |
Но не думаю, что смогу сделать это без тебя. |
But she herself may live humbly, without much money. |
Но сама она может жить скромно, денег у неё может быть не много. |