| But we can stay in business without having to build the extra houses. | Но мы остаемся в бизнесе, и нам даже не придется стоить дополнительные дома. |
| I tried to satisfy it, but without pain. | Я попытался удовлетворить его, но без боли. |
| But without some defense, we have no leverage. | Но без защиты у нас не будет рычага. |
| Maybe you didn't notice Bullock was without his gun. | Может ты не заметил, но Буллок был без револьвера. |
| But, seriously, even without the coffeemaker, you've given us more than enough. | Но, серьезно, даже без кофеварки, Ты дал нам больше, чем достаточно. |
| But there's only one way I can find him without losing everyone else. | Но есть только один способ найти его, чтобы никто не пострадал. |
| Jenna and Drew did go back to Wisconsin without me, but... | Дженна и Дрю вернулись без меня в Висконсин, но... |
| Well, I'm glad that you can just dash away your work without any emotional connection, but... | Что ж, я рада, что ты можешь так просто отмахнуться от своих работ без какой-либо эмоциональной привязанности, но... |
| I'm doing everything I can, but it's tough as a single parent without help. | Я делаю все, что могу, но это трудно для матери-одиночки без посторонней помощи. |
| I suspect that he asked Matthew Hendred to come and talk to him without saying why. | Подозреваю, что он просил Мэттью Хендреда зайти поговорить, но не сказал по какому поводу. |
| But Faraday struggled for four years without any success. | Но Фарадей пытался четыре года, - тщетно. |
| But without support from the Rockefeller Foundation, it will never get off the ground. | Но без поддержки Фонда Рокфеллера ему никогда не увидеть свет. |
| She fainted, but her father left without helping her. | Она упала в обморок, но ее отец оставил ее без помощи и ушел. |
| But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. | Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. |
| I could die without you, but let's commit double suicide. | Я могла бы умереть без тебя, но совершу тогда двойное самоубийство. |
| But I couldn't die without hearing her call me "Dad". | Но я не мог умереть, ни разу не услышав, как она зовет меня папой. |
| Well, you're working it together without me. | Ну и работайте вместе, но без меня. |
| But when you imprison me without reason... | Но когда ты посадил меня без причины... |
| As smart as you are, you can survive without me. | Хоть ты и умна, но без меня пропадаешь. |
| I want to grow up but not without my two best friends. | Я хочу повзрослеть, но не без своих двух лучших друзей. |
| It is a plan not without danger, but this evil emperor must be overthrown. | Наш план не безопасен, но этот злой император должен быть свергнут. |
| Which you could work around, but, even so, can't be fired without propellant charges. | Что можно решить, но, даже так, нельзя стрелять без метательного заряда. |
| But soon, with or without your help. | Но скоро, с твоей или без твоей помощи. |
| But I don't think I can do it without you. | Но не думаю, что смогу сделать это без тебя. |
| But she herself may live humbly, without much money. | Но сама она может жить скромно, денег у неё может быть не много. |