Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
What is increasingly apparent is that China's leaders want the economic growth that capitalism produces, but without the downturns that come with it. Все более очевидно, что Китайские лидеры хотят экономического роста, который производит капитализм, но без спадов, что с ним приходят.
Japan was able to pass the new Anti-Terrorist law without revising the Constitution, but the limits of expansive Constitutional interpretation may one day be reached. Япония смогла провести новый антитеррористический закон без пересмотра конституции, но когда-нибудь наступит предел возможности расширенной интерпретации конституции.
Three were soon repaired, but they could not be risked further, for without them, the reconnaissance force could not be evacuated. Три вскоре были отремонтированы, но они не могли далее подвергаться риску, так как без них высадившихся солдат нельзя было бы эвакуировать.
He studied for two and a half years at the School of Oriental and African Studies at London University, but returned to Pakistan in December 1957 without having graduated. Во время своего пребывания в Англии, он в течение двух с половиной лет учился в школе азиатских и африканских исследований при Лондонском университете, но вернулся в Пакистан в декабре 1957 года, не завершив обучения.
It's not easy to raise my hand and send a boy off to die... without talking about it first. Но я не могу просто так поднять руку и отправить парня на электрический стул.
Want to keep your content fresh without knowing HTML? Вы хотите, чтобы Ваш контент оставался свежим, но не знаете HTML?
At the start the program gives out the message: "Access violation at address 004B3E91...". Then it starts but without inscriptions. Поставил программу, но при запуске она выдает следующие сообщение: "Access violation at address 004B3E91..." после чего запускается, но без надписей.
According to R. Judah, however, the pilegesh should also receive a marriage contract, but without including a clause specifying a divorce settlement. По мнению р. Иуды, однако, пилегеш также должна получить брачный договор, но без включения в него положений, определяющих условия развода.
Granted, without awnings, but with intercepting parking areas and panels indicating when a bus will arrive. Пусть без навесов, но с перехватывающими парковками и табло, указывающими, когда придет автобус.
Some members of the Working Group, while accepting the principle, thought that States parties would find it impossible to guarantee this obligation without exception. Одни члены Рабочей группы согласились с этим принципом, но сочли, что государства-участники не могут гарантировать безоговорочное соблюдение этого обязательства.
I tried calling him, but without your authorization it's impossible! Я хотел позвонить ему, но без твоего разрешения это невозможно!
Okay, I hate to burst your bubble, Smallville, but without your powers, you won't be able to outrun their speeding bullets. Хорошо, мне жаль тебя шокировать, Смолвиль, но без своих сил ты не можешь бежать со скоростью пули.
But, I want it to be clear that I'm ready to pay whatever sum you set, and without negotiation on my part. Но, я хочу прояснить, что готов заплатить любую сумму, которую Вы установите... и без лишнего обсуждения с моей стороны.
Mondo's incorporating pink and purple into his design, but without his use of print, his stuff is very dulled down. Мондо включил розовый и лиловый в свой дизайн, но без рисунка его вещь очень убогая.
But remember, even in the future, the sweet is never as sweet without the sour. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
So it's without meaning to... that people act unfairly, and they're unfair and mean. Не имея в виду конкретно тебя... но люди поступают нечестно, они нечестны и жалки.
Certainly, but how will he do his work without my financial support? Понимаю, но что бы он делал без моей финансовой поддержки?
It's the only one without a lock... but we can't get it open. Единственная без замка... но нам ее не открыть.
But I didn't see any champagne, and you should know that it is bad luck to start our lives together without a little bubbly. Но я не вижу шампанского, а ты должен знать, что начинать нашу совместную жизнь без бутылки игристого, это к несчастью.
But without her, I just don't think I can do it anymore. Но теперь, когда ее нет, я не уверен, что смогу продолжать это...
But you're doing it right now without even using one. Но именно это ты сейчас и делаешь, только без него.
You know, it causes us a lot of pain, but without it, we feel isolated, untethered, lost in space. Она причиняет нам много боли, но без нее мы чувствуем себя одинокими, неприкаянными, дезориентированными.
I don't know how you ran things in Pueblo, but you're not getting back there without the proper paperwork. Не знаю, как у вас в Пуэбло дела делаются, но сюда без надлежащих документов вы не пройдете.
But without opening the window, you can't see that space at the foot of the wall. Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.
Perhaps you think we had a total ideal marriage without any problems, but it wasn't like that. Все вокруг считали, что наш брак идеальный, но на самом деле было не так.