Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time. Но я замечу, что инновации без имитации это пустая трата времени.
But without having the silicon sock, I'm just going to try slip in it. Но без силиконового носка я попытаюсь просто влезть внутрь.
Financial innovation ought to be allowed to flourish, but not without better checks and balances. Финансовым новшествам нужно дать возможность процветать, но при наличии более эффективной системы сдержек и противовесов.
But they were perceived as then ruthlessly pursuing full-scale regime change, without securing any further agreement from the Council. Но их действия были восприняты как жесткое стремление в полном объеме изменить режим, не обеспечив дальнейшее согласование с Советом.
But Japan has experienced a low rate of inflation and some sustained short periods of deflation without ever producing a downward price spiral. Но Япония пережила низкий уровень инфляции и некоторые устойчивые короткие периоды дефляции, никогда не порождая спирали снижения цен.
But I can't do it without you. Но я не могу это сделать без тебя.
But in order to pull that off, he needs access to their cars without attracting attention. Но для того, чтобы осуществить задуманное, ему нужен доступ к машинам без привлечения внимания.
They may have lost authority, but without them nothing much happens in the EU. Они, может, и утратили былой авторитет, но без них в ЕС ничего не происходит.
But without the support of these two ministries, Putin cannot institutionalize his new foreign policy course. Но без поддержки этих двух министерств Путин не может установить новый курс своей внешней политики.
Such thoughts may seem heretical now, but without heresy there will be no reform. В настоящее время такие мысли могут казаться еретическими, но без ереси не будет никакой реформы.
But without discussion, democracy is surely doomed. Но без обсуждения демократия уж точно обречена.
But perhaps the world should be thankful, because without American profligacy, there would have been insufficient global aggregate demand. Но, возможно, мир должен быть благодарен, потому что без американского расточительства мировой совокупный спрос был бы незначительным.
But it is dangerous to think that the UN can address today's complex problems without the full backing of its member states. Но опасно думать, что ООН может заняться решением сегодняшних сложных проблем без полной поддержки со стороны ее стран-членов.
But investment is impossible without privatization, to which the regime has an ideological allergy. Но инвестиции невозможны без приватизации, на которую у действующего режима развилась идеологическая аллергия.
This is of vital interest to Europe but it cannot succeed without adequate political and financial support. Для Европы это жизненно важно, но без политической и финансовой поддержки тут не обойтись.
But no significant improvement on these fronts can occur without thoroughly refashioning the country's decision-making process. Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране.
But military intervention in Darfur without the Sudanese government's consent is not an option today. Но военное вмешательство в Дарфуре без согласия суданского правительства сегодня не является решением проблемы.
Of course, the years since 1987 have not been without big macroeconomic shocks. Но, конечно, период после 1987 года не обошёлся без больших макроэкономических потрясений.
Austerity might have worsened the slump temporarily, but it did deliver fiscal sustainability without permanent damage to the economy. Меры экономии, возможно, временно усугубили спад, но они действительно обеспечили финансовую устойчивость без постоянного ущерба экономике.
Brad intercepts Carl leaving with it and attacks him, but without success. Брэд перехватывает Карла и нападает на него, чтобы отнять портфель, но безуспешно.
But without freedom of speech, you can't have free and fair elections. Но без свободы слова не бывает свободных и честных выборов.
Computing power helps, but it would be useless without the mathematical modeling to find the information hidden in the data. Вычислительные мощности помогают, но без математической модели было бы бесполезно искать информацию, спрятанную в таком объёме данных.
Travel can be liberating, but when it is incessant, we become permanent exiles without repose. Путешествие может освобождать, но когда оно бесконечно, мы становимся вечно изнурёнными изгнанниками.
But the US cannot withdraw without sending the entire region into chaos. Но США не могут уйти, не превратив весь регион в хаос.
None is without difficulties and risks, but only engagement is compatible with liberal democracy. Любой выбор связан с трудностями и риском, но только последний совместим с либеральной демократией.