But I have an idea of how we can get information without asking him. |
Но у меня есть идея, как нам всё разузнать, не расспрашивая его. |
But your people would be left without a leader. |
Но твой народ останется без лидера. |
What I can't handle is you flying without a net. |
Но я не могу смотреть, как ты летаешь без страховки. |
But don't leave without reading her the story. |
Но не уезжай, не рассказав ей сказку. |
But without Yin, Yang dies on the battlefield. |
Но без инь, янь умрет на поле битвы. |
Owning a business together is like being married, but without any of the good parts. |
Вы будете вести бизнес вместе, как состоящие в браке, но без каких-либо привелегий. |
But I would go crazy without the Warehouse, Myka. |
Но, Майка, я свихнусь без Хранилища. |
But you do it so well, and without remorse. |
Но ты хорошо это делаешь, и никакого раскаяния. |
But that might not happen because without anybody's help we're not going anywhere. |
Но этого не произойдёт, потому что без посторонней помощи мы ничего не сможем. |
But I couldn't leave this world without savouring my victory. |
Но я не мог оставить этот мир, не насладившись победой. |
Terrible to say, but she might be better off without him. |
Страшно сказать, но может ей будет лучше без него. |
But I'm going in there with or without your help. |
Но пойду туда с твоей помощью или без неё. |
But without Jasmine around, I can't sense it specifically. |
Но когда здесь нет Жасмин, я чувствую это особенно остро. |
She tried to make it a whole car ride without a fix, but couldn't. |
Она попыталась поехать на машине, не останавливаясь, но не смогла. |
Look into her eyes, but without staring. |
Посмотри ей в глаза, но не очень пристально. |
But without a body, it's hard to tell anything more. |
Но без тела сложно сказать что-то еще. |
I could've done this without your permission, but I chose to follow your command structure. |
Я могла бы сделать это без вашего разрешения, но я следую вашим командным структурам. |
They can't even stay alive without us, but somehow they can make a relationship work. |
Они даже в живых без нас оставаться не могут, но каким-то образом их отношения работают. |
Prisoners don't get transported without a file. |
Но ведь преступников без досье не перевозят. |
But it doesn't come without complications. |
Но это может повлиять на вашу работу. |
But without a drone, which you could've secured in five minutes, he slipped away. |
Но без беспилотника, который ты могла обеспечить за 5 минут, он ускользнул. |
But I cannot take you anywhere else, without permission from upstairs. |
Но я не могу вас никуда отпустить без разрешения начальства. |
You know, I didn't like being here without you. |
Но ты знаешь, мне не понравилось тут жить без тебя. |
But without physical evidence, all we have is Eddie's word. |
Но без улик у нас только слова Эдди. |
I couldn't enjoy calorie one without my family. |
Я не смогу насладиться но одной калорией без своей семьи. |