Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
So, Customs conferences, without any purchases? Теперь таможня собирается у нас, но ничего не ест...
But believe me, without him Your Majesty wouldn't be alive. Но поверьте мне - без него Вашего Величества уже не было бы в живых.
He says he knows you, but he was on the premises without permission, he wouldn't cooperate. Говорит, знает вас, но был на территории без разрешения, отказался сотрудничать.
But he looked right at us without recognising us. Но он смотрел прямо на нас и не узнавал.
But if you don't, that's when it jumps out without warning. Но если нет, тогда это вырвется наружу без предупреждения.
But without this project, I'm probably out of the job. Но без этого проекта я останусь без работы.
But you have to try because without forgiveness... the past determines who you are in the present. Но ты должен пытаться, потому что без прощения... прошлое определяет кто ты в настоящее время.
But you should know that now I can't imagine life without you. Но ты должна знать, что сейчас я не могу представить своей жизни без тебя.
We'll get to hang out without the tension of being having to live together. Мы будем зависать, но уже без напряга от совместного проживания.
But without it, these villages are nothing, they're finished. Но без шахт эти деревни ничто. Им конец.
This seemed like the ultimate limitation, being an artist without art. Это казалось предельным ограничением, быть художником, но не иметь работ.
And yet, even this is incomplete because you cannot understand any individual megacity without understanding its connections to the others. Но даже она будет неполной, потому что невозможно понять отдельный мегагород без понимания его связей с другими.
But you can also go without you should just not get caught. Да, но ты также можешь поехать и без нее тебе просто нужно не попадаться.
But here, a child can't be without a father. Но здесь не мог появиться ребенок без отца.
But in our comfortable, safe, crowded lands, we have few opportunities to exercise them without harming other people. Но на наших удобных, безопасных, заселённых землях у нас не так много возможностей развивать их без вреда для других людей.
You will go wandering, lancu, but without your body. Ты пойдешь скитаться, Янку, но без своего тела.
Tough to pronounce without any teeth, but give it a whirl. Неудобно произносить, когда зубов не хватает, но вы попробуйте.
But they did so peacefully and without malice towards others. Да, но ведь миролюбиво и не проявляя агрессии.
But most of the time, the world's population is living without real access to arts and culture. Но в основном население нашей планеты не имеет настоящего доступа к искусству и культуре.
However, I cannot finish without showing you a tech side. Но я не могу закончить, не показав технологическую сторону.
You've gone through times in your life without men before. Но у тебя же были времена без мужчин.
He was in the presence of pure thought, without grooves, but he couldn't understand it. Он наблюдал присутствие чистой мысли без желобов, но он не мог понять этого.
But without sampling your brain tissue... Но без образца тканей твоего мозга...
She was a great artist and her pride and her contempt for others were without limit. Камилла была великим скульптором, но ее гордыня и презрение к окружающим не знали границ.
You will open your mouth with the others, but without voice. Вы будете двигаться ваши губы, как другие, но... без какого-либо звука.