Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
I won't leave without you, that's certain. Но без тебя я не уйду, это уж точно.
But you might not get it back without a tussle. Но, может статься, без боя вы его обратно не получите.
But the bulls could have found that out without me. Но быки узнали бы об этом и без меня.
But you do it now, without harassing the Lee family. Но делайте это теперь без приставаний к семье Ли.
Well, we can't do our research without them. Но, мы не можем проводить наше исследование без них.
But you ordered cheaper goods without approval from the planner's office. Но Вы заказали товары дешевле, без одобрения офиса планировщика.
Well, being without them is worse. Но быть без них еще хуже.
But this all means nothing without the alpha's support. Но всё это неважно, если нет поддержки альфа-самца.
But I can't watch the closed captioning without crying. Но я не могу смотреть субтитры без слез.
Ronald Palau owned the gun, but it turns out his son sold it without telling him. Рональд Палау был владельцем оружия но выяснилось, что его сын продал пистолет, ничего ему не сказав.
But without a field interface stabiliser, you can't cross from one to the other. Но без пространственного стабилизатора вы не можете перейти из одного в другой.
But without the stabiliser, he couldn't have been there himself to save his ship. Но без стабилизатора он не мог оказаться там сам, чтобы спасти свой корабль.
She has been asked to leave the powder room, but without success. Ее просили покинуть уборную, но безуспешно.
Only in so far as I wanted to go... but without success. Просто мне хотелось сходить... но не получилось.
That's like trying, it just... without succeeding. Я стараюсь, но, ... не всегда удачно.
It was still real, but without the flowers and the 21-gun salutes... Это было всё по-настоящему, но без цветов и приветствий из 21-го орудия...
But I wouldn't come to you without something. Но я бы не пришел бы с пустыми руками.
But Sammy would be lost without me now. Но ведь Сэмми пропадет теперь без меня.
But how can she without us? Но как она это сделает без нас?
I figured you earned a peek under the hood, but not without supervision. Подумал, что ты заслужил залезть ей под капот, но не без присмотра.
I know Donnie's mean and everything, but I feel real lost without him. Я знаю, Донни - гад, и все такое, но без него я чувствую себя потерянной.
We can have all the fun of a fraternity but without the mess. У нас могут быть все развлечения братств, но без беспорядков.
But without you, they could stop us. Но без тебя, они могут остановить нас.
Thought it would be a shame if she came without an escort. Но я подумал, было бы жаль если она придет без сопровождения.
But humanity is not humanised without force. Но человечество не сделаешь человечным без силы.