Примеры в контексте "Without - Но"

Примеры: Without - Но
It also cited examples of minimum wage policies that were not only capable of boosting worker productivity and income, but also improving long-term job prospects without adversely affecting businesses. В Обзоре также приводятся примеры политики установления минимальной заработной платы, с помощью которой удалось не только повысить производительность труда и уровень доходов, но и улучшить долгосрочные перспективы в плане занятости без каких-либо негативных последствий для бизнесов.
Regarding the quality of waters used for bathing, most countries reported the same targets as in 2010, but without referring to the WHO guidelines for safe recreational water environments. В отношении качества вод, используемых для купания, большинство стран представило те же показатели, что и в 2010 году, но без ссылок на руководящие принципы ВОЗ для безопасных рекреационных водных сред.
They had made constructive proposals designed to bring delegations together, but the main sponsors had rejected them without allowing for discussion of the substance. Они вносили конструктивные предложения, призванные объединить делегации, но основные авторы их отвергли, не позволив провести обсуждение вопросов существа.
This was seen as being potentially helpful for developing countries without their own shipping industries, but where there is regular planned traffic by foreign enterprises. Это было сочтено потенциально полезным для развивающихся стран, где нет собственной отрасли морских перевозок, но осуществляется регулярный планируемый грузопоток иностранными предприятиями.
Firms in developing countries typically operate without buffers to fend off, absorb and recover from low probability with high consequence disaster events. Фирмы в развивающихся странах, как правило, не предусматривают в своей деятельности резервные запасы на случай бедствий небольшой вероятности, но с серьезными последствиями, и для восстановления после них.
There can be no quality without safety. However, quality is a broader concept than safety. Не может быть качества без безопасности, но качество - понятие более широкое, чем безопасность.
But they give it out without knowing who are the worst off, so the poorest are often not aided at all. Но они дают ее, не зная, кто находится в наихудшем положении, поэтому самые бедные часто вообще не получают помощи.
It is absolutely critical that appropriate accountability mechanisms are not only in place but also enforced without exception in order to ensure that all actors are fulfilling their responsibilities. Принципиально важно не только ввести в действие соответствующие механизмы подотчетности, но и обеспечить без всяких исключений их применение, чтобы гарантировать исполнение всеми действующими лицами своих обязанностей.
The basic purpose is not only to reduce crime rates but also to ensure that all persons can effectively exercise their fundamental rights without suffering aggression from third parties. Главная цель состоит не только в том, чтобы снизить уровень преступности, но и гарантировать каждому человеку действительную возможность пользоваться основными правами, не опасаясь, что они будут нарушены в результате преступного посягательства со стороны третьих лиц.
The asteroid is heading in the general direction of New York, but it hoped that it will pass over without damage to the city. Астероид направляется в сторону Нью-Йорка, но есть надежда, что это не причинит большого ущерба городу.
Look, I got a good left foot, but without my right foot, I can't walk. Послушай, у меня хорошая левая лапа, но без правой я не могу ходить.
But how do I go on without Marty? Но как я буду выступать без Марти?
Nothing against all of you, but I want to get back to my guys before they get sent on without me. Ничего личного, но я хочу вернуться к своим ребятам, пока их куда-нибудь без меня не заслали.
But without humans Consuming the power Generated by the plant, Но без людей, потребляющих энергию, реакторы автоматически перейдут в безопасный режим.
I knew he was writing his book, but I didn't want to start to build a profile without him. Я знал, что он пишет книгу, но не хотел создавать профиль без него.
I'm sorry to say, but I'm leaving with or without you. Простите, что прерываю... но с тобой или без тебя, я ухожу.
And then one day she was gone, without explanation. Но потом вдруг исчезла ни с того ни с сего.
Maybe for you, but without her, I have no idea what Blair's up to. Тебе, может, и здорово, но без неё я понятия не имею, что там происходит с Блэр.
The doctor was able to remove the other implant without too much damage to the surrounding tissue, but you got lucky. Доктор удалил другой имплант без такого ущерба окружающим тканям, но вам повезло.
This goes without saying, but in your description of events, let's make sure the perp isn't headless. Само собой разумеется, но при описании увиденных вами событий лучше не упоминать о безголовом преступнике.
Connor was cautious and I lead with my chin, But every month, We got the book to the printers without a hitch. Коннор был осмотрительным, а я любила рисковать, но каждый месяц мы сдавали книгу в типографию без заминок.
I'm not ready to be with a woman, but I'm tired of being without one. Я еще не готов завести подружку, но устал жить без нее.
I know you began this journey on your own, but you've gone as far as you can without help. Ты один вступил на этот путь, но ты уже прошел сколько мог пройти без помощи.
We can't help but hope that it will provide us with a purpose we've long lived without. Но мы не теряем надежды, что он придаст смысл нашему существованию, который мы утратили.
But, unfortunately, those rights and ideals have remained mere theoretical postulations without any practical bearing on the lives and conditions of women. Но, к сожалению, эти права и идеалы оставались лишь теоретическими постулатами, не имевшими какого-либо практического значения для жизни и положения женщин.