Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Within - Территории"

Примеры: Within - Территории
This has led to extensive building within the demilitarized zone, involving the tearing down of old Kuwaiti police posts and the erection of new ones. Это вызвало большой объем строительных работ на территории демилитаризованной зоны, включая снос старых постов кувейтской полиции и сооружение новых.
From that time until well into the 18th century, mail was carried within the country but organised privately by Chasquis. С тех пор и до XVIII века почта перевозилась по территории страны, но в частном порядке с помощью часки.
Sustainable returns to places of origin within Kosovo Устойчивые процессы возвращения в родные места на территории Косово
App-Tek was founded in 1992 to source air monitoring equipment from around the World and to concentrate on supplying that equipment for Occupational Health and Safety applications within Australia. Арр-Тек был основан в 1992 году до источника мониторинга воздуха, оборудование со всего мира и сосредоточиться на поставках этого оборудования для здоровья и безопасности приложений на территории Австралии.
In 2008 a new Governor's residence was built behind the historic Washington Place, within its grounds, and continues to serve the same purpose. В 2008 году новая резиденция губернатора была построена за исторической площадью Дворца Вашингтона в пределах своей территории и продолжает служить той же цели.
The Premier of Yukon is chosen in the usual fashion, but the premiers of Nunavut and Northwest Territories are selected from within the small and non-partisan elected territorial councils. Премьер-министр территории Юкон назначается обычным способом, а премьер-министры Нунавута и Северо-Западных территорий выбираются из избираемых беспартийных территориальных советов.
It is unclear whether or not he fathers young in any of the other nests within his territory. Неясно, является ли он отцом других молодых особей из других гнёзд внутри своей территории.
In all, twenty-six missions were maintained for different lengths of time within the future boundaries of the state of Texas. В общей сложности на территории будущего штата Техас в разное время находилось двадцать шесть миссий.
The lake has an area of about 16,400 km2 (2000), making it the largest lake which lies entirely within the territory of Kazakhstan. Площадь озера Балхаш составляет примерно 16,4 тыс. км² (2000 год), что делает его самым крупным из озёр, целиком расположенных на территории Казахстана.
The orders of the chief adopted within his/her competence are mandatory for execution on respective territory by all authorities, companies, institutions and organizations, officials and citizens. Распоряжение председателя ОГА, принятые в пределах его компетенции, обязательны для исполнения на соответствующей территории для всех органов государственной власти, предприятий, учреждений и организаций, должностных лиц и граждан.
Instead, the Samis interests have been safeguarded through the institute of expropriation if sufficient grazing rights have not been established previously within the reindeer herding areas. Вместе с тем уважение интересов саами гарантируется с помощью процедуры экспроприации в тех случаях, когда ранее не были достаточно четко определены права пасти оленей на территории оленеводческих районов.
Effect payment by means of a bank transfer from bank account opened with a bank within the territory of Ukraine in national currency of Ukraine. З.Оплату осуществляете безналичным банковским переводом с банковского счета, открытого в банке на территории Украины, в национальной валюте Украины.
It was founded in 1852, and is a superior court of common law and equity, with unlimited jurisdiction within the state. Основан в 1852 году и является до настоящего момента основным судебным институтом штата с неограниченными судебными правами на его территории.
The wine is produced only from Sangiovese Grosso grape cultivated within a strictly appointed territory in the neighbourhood of the town of Montalcino. Производится только из винограда Санджовезе Гроссо (Sangiovese Grosso), выращиваемого на строго ограниченной территории в окрестностях города Монтальчино (Montalcino).
The creation of Custom Union provides the formation of integrated custom area, and within its range customs tariffs and economic restrictions will not be applied. Формирование Таможенного Союза предусматривает создание единой таможенной территории, в пределах которой не применяются таможенные пошлины и ограничения экономического характера.
Wherever you are, on the territory of Ukraine or within the network of MTS roaming partners you will be able to control your correspondence. Где бы Вы ни были, на территории Украины или в сети роуминг-партнеров МТС, Вы сможете контролировать свою корреспонденцию.
If your company has spread structure, you can easily cooperate with us within the entire territory of Russia, CIS-countries and a number of non-CIS states. Если ваша компания имеет распределенную структуру, то вы легко можете работать с нами на всей территории России, в странах СНГ, а также в ряде стран дальнего зарубежья.
Strandzha Nature Park is situated entirely in Burgas Province within the territory of two municipalities, Malko Tarnovo and Tsarevo, in the extreme south-eastern corner of Bulgaria. Природный парк Странджа полностью расположен в провинции Бургас, на территории двух её муниципалитетов - Малко Тырново и Царево, в крайней юго-восточной части Болгарии.
In 1274 the Province of Yunnan was created, and the region has since been incorporated within China. В 1274 году была основана провинция Юньнань, и большая часть территории Дали навсегда вошла в состав Китая.
In Serbia, the river turns west, flowing only within the area of Sombor municipality of the province of Vojvodina. В Сербии река поворачивает на запад, протекая по территории муниципалитета Сомбор в Воеводине.
To speak with a Hyatt Representative from within the US and Canada, please call 800-633-7313. Чтобы связаться с представителем Hyatt при нахождении на территории США и Канады, позвоните по номеру телефона 800-633-7313.
Kenya is home to 64 (9.50%) of the total lakes found within the continent of Africa. На территории Кении расположены до 64 (9.50 %) от общего числа озёр африканского континента.
Food could have been transported by rail within British India to save many starving people, but the British believed in a hands-off, laissez faire policy. На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства.
Schoolcraft named many of Michigan's counties and locations within the former Michigan Territory. Скулкрафт именовал многие округа штата Мичиган и места на территории бывшей территории Мичиган.
Mobility - one of the largest service areas in GSM-900/1800 and UMTS 2100 standard within Uzbekistan, and rendering of international roaming services in more than 172 world countries as well. Мобильность - одна из самых больших зон обслуживания в стандарте GSM-900/1800 и UMTS 2100 на территории Узбекистана, а также предоставление услуг международного роуминга более чем в 172 странах мира в сети 323 операторов.