Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода В пределах

Примеры в контексте "Within - В пределах"

Примеры: Within - В пределах
Everything Tampere has to offer is within walking distance of the hotel, whether you're here for a day's shopping or looking for a great night out. Все, что может предложить вам город Тампере, находится в пределах пешей досягаемости от отеля, будь то дневной шоппинг или ночные развлечения.
In addition, as a company with international presence in all major industrial regions, JSP maintains engineering and manufacturing facilities within strategic distance of automotive OEMs and Tier suppliers on a global basis. Кроме того, как компания, имеющая международное присутствие во всех крупных промышленных регионах, JSP имеет центры технических разработок и производственные предприятия в пределах стратегического расстояния от первичных производителей и поставщиков автомобильной промышленности по всему миру.
See our directory of regions within the region of New York (NY) and select one of our regions to get a fully featured list. См. нашу директорию зон в пределах зоны Нью-Йорк (NY) и выберите одну из наших зон для того чтобы получить польностью отличаемый список.
This series - extremely versatile in its applications - is in the top category of speaker classification within a very affordable price range and it is perfect for dance clubs, fixed installations, multi-purpose halls, cinemas and portable systems. Этот ряд - чрезвычайно универсальный в применениях - находится в высшей категории громкоговорители классификация в пределах очень возможного ценового диапазона и это совершенно для клубов танца, установленных сооружений, многоцелевых залов, кино и мобильных систем.
Welcome to Proxima srl... to facilitate navigation within the site, we bring you realize that you can easily and immediately distribute such brands, what are the products handled by us and the special processes performed. Добро пожаловать на SRL Проксима ... с целью облегчения навигации в пределах сайта, мы приносим Вам понять, что вы можете легко и немедленно распространяет такие бренды, какие продукты обрабатываются нами и специальные процессы выполняются.
It can be run either on the workstation with WinRoute or on another host within the local network or the Internet. Он может работать и на рабочей станции с WinRoute, и на другом узле в пределах локальной сети или Интернет.
Not an ideal combination of parts within the general construction but - harmony just as the essence of every instant of the sound and silence, being and perception. Не идеальное соотношение частей в пределах общей конструкции, а - гармония просто как суть каждого мгновения звучания и тишины, бытия и восприятия.
These techniques may restrict the ability of observers to count items by limiting the degree to which observers can shift their "zone of attention" successively to different elements within the display. Эти техники могут ограничить способность наблюдателей считать объекты, уменьшая степень возможности перемещения ими «зоны внимания» последовательно в пределах сцены.
Carbon - 30% Quartz - 45% Complex silicates (mica,]) - 20% Sulfides - 3% Rocks within the Zazhoginskoe field are sufficiently stable in composition. Углерод - 30 % Кварц - 45 % Сложные силикаты (слюды, хлориды) - 20 % Сульфиты - 3 % Породы в пределах Зажогинского месторождения достаточно стабильны по составу.
The right to act on behalf of the people and the state shall belong to the President as well as to the Parliament of the Republic within the limits of the constitutional powers. Право выступать от имени народа и государства принадлежит Президенту, а также Парламенту Республики в пределах его конституционных полномочий.
This acquisition will clearly strengthen our ambition of further growth within a traditionally important business area for Danfoss, says Executive Vice President & COO of Danfoss, Niels B. Christiansen. Это приобретение явно усилит нашу амбицию дальнейшего роста в пределах традиционно важной для нас деловой области Danfoss, говорит Исполнительный Вице-президент & COO из Danfoss, Нилс Б. Кристиансен.
The distribution of M417-subclades R1a-Z282 (including R1a-Z280) in Central and Eastern Europe and R1a-Z93 in Asia suggests that R1a1a diversified within the Eurasian Steppes or the Middle East and Caucasus region. Распределение M417-субкладов R1a-Z282 (включая R1a-Z280) в Центральной и Восточной Европе и R1a-Z93 в Азии, предполагает что R1a1a выделилась в пределах Евразийских степей или на Ближнем Востоке и Кавказском регионе.
The problem of finding the largest square that lies entirely within a unit cube is closely related, and has the same solution. Задача поиска такого куба тесно связана с задачей поиска самого большего квадрата, который полностью расположен в пределах единичного куба, и имеет аналогичное решение.
It stood on the historical border of Stadthagen, the fortified land around the city that had existed since the 13th century and within which the city rights applied. Она располагалась на исторической границе Штадтхагена (нем. Stadthagen), укреплённой земли вокруг города, существовавшей с XIII века и в пределах которой применялось городское право.
Another tweakable encryption mode, XEX (xor-encrypt-xor), was designed by Rogaway to allow efficient processing of consecutive blocks (with respect to the cipher used) within one data unit (e.g., a disk sector). Основная статья Xor-encrypt-xor Другой настраиваемый режим шифрования, XEX (xor-encrypt-xor), был разработан Rogaway для обеспечения эффективной обработки последовательных блоков (по отношению к используемому шифру) в пределах одного блока данных (например, сектора диска).
It has been implied that Lord Chaos, and its counterpart, Master Order, have vast powers which they use to manipulate events within their sphere of influence in subtle ways. Подразумевается что Порядок и Лорд Хаоса обладает огромной космической силой, которую они используют для манипуляции событиями в пределах своей сферы влияния.
There is extensive topographic variation in Mesoamerica, ranging from the high peaks circumscribing the Valley of Mexico and within the central Sierra Madre mountains to the low flatlands of the northern Yucatán Peninsula. В Мезоамерике есть обширные топографические изменения, начиная от высоких вершин, ограничивающих Долину Мексики в пределах центральных гор Сьерра-Мадре до низких равнин на северном полуострове Юкатан.
In the 17th and 18th centuries, Kiev diocese consisted of two parts on the right and left banks of the Dnieper River, within subsequently ceded to Chernihiv and Poltava provinces. В XVII-XVIII веках Киевская епархия состояла из двух частей на правом и левом берегах Днепра, в пределах впоследствии отошедших к Черниговской и Полтавской губерниям.
Small areas of protected forest do remain within the grassland and these are home to animals such as Sclater's guenon and crested chameleon (Chamaeleo cristatus). Небольшие участки заповедных лесов остаются в пределах региона и служат прибежищем для таких животных как мартышка Склатера (Cercopithecus sclateri) и Chamaeleo cristatus.
The nest is often within 1 m of the ground in a low bush or tussock, but may occasionally be found at up to 10 m in foliage. Гнездо часто строится в пределах 1 м от земли в низких кустарниках или на кочках, но иногда встречается на высоте до 10 м в листве.
Additional factors, including temperature regime, pH, nutrient availability, habitat complexity, speciation rates, competition, and predation, have been linked to the number of species present within systems. Дополнительные факторы, включая температурный режим, рН-фактор, доступность питания, сложность среды обитания, процент видообразования, соревнование и хищничество связаны с числом разновидностей, представленных в пределах систем.
On 17 June, an Australian air force Lockheed AP-3C Orion reconnaissance plane, flying from its base in Malaysia's northern Penang state, spotted the missing tanker in the Gulf of Thailand within the Cambodian-Vietnamese maritime border. 17 июня Королевские военно-воздушные силы Австралии Lockheed AP-3C Orion самолет разведки, летящий со своей базы в северном штате Малайзия в штате Пенанг, заметил пропавший танкер в Сиамский залив в пределах камбоджийско-вьетнамской морской границы.
The six regiments command all Territorial Force personnel within their region except those posted to formation or command headquarters, Military Police (MP) Company, Force Intelligence Group (FIG) or 1 New Zealand Special Air Services (NZSAS) Regiment. Территориальные силы подчиняются шести полковым командованиям в пределах своих регионов, за исключением войск, отправленных в подчинение основных сил, военную полицию (МР), группу разведки (FIG) или в 1-й полк особой воздушной службы (NZSAS).
Cellular networks and 802.11 networks employ handover mechanisms for handover within the same network type (aka horizontal handover). Сети сотовой связи стандарта 802.11 используют механизмы передачи данных для передачи в пределах того же типа сети (так называемая горизонтальная передача данных).
Another method involves the use of branch and bound techniques, where the program is divided into subclasses to be solved with convex (minimization problem) or linear approximations that form a lower bound on the overall cost within the subdivision. Другой метод предусматривает использование методов ветвей и границ, где задача делится на подклассы, чтобы быть решенной с выпуклыми (задача минимизации) или линейными аппроксимациями, которые образуют нижнюю границу общей стоимости в пределах раздела.