Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
I go for the lowest form of man because I'm afraid to be with someone I might actually connect with. Я выбираю низшую форму человека, потому что боюсь быть с тем, с кем у меня может быть взаимопонимание.
I am simply dealing with something that 21 million other men in the U.S. are-are dealing with. Да ладно, у меня просто то, что и у 21 миллиона мужчин на территории США.
First of all, I heard you may be under the impression I was somehow involved with the late Mr. Bell In his play against you with brother Mouzone. Во-первых, у тебя, возможно, сложилось впечатление, что я каким-то образом принимал участие... в той игре, что затеял против тебя покойный мистер Бэлл... с участием брата Музона.
I'm bad with names, so help me with the names. У меня с именами плохо, помоги мне.
You're gambling with her future... and now you're being presented with an opportunity... to do right by her. Вы ставите под угрозу её будущее, а теперь у вас появилась возможность - искупить вину.
When you were infants, curled up safe in your mummy's arms, until she had to choose which one of you went to live with the king and who stayed with her. Когда ты был совсем ребёнком и преспокойно лежал, свернувшись на руках у своей мамочки, пока её не поставили перед выбором, кто из вас отправится жить с королём, а кто останется с ней.
Not after everything we've been through, with all the bitterness, and the hatred and... and now we finally made peace with each other. У нас было столько злости и ненависти друг к другу и мы только что помирились.
Do you think we could have come up with a suspect with a more common name? Думаешь мы могли бы столкнуться с подозреваемым, у которого более распространённое имя?
It was very nice of you to bring the man you're sleeping with to talk but I assure you, I don't have any problem with germs. Мне, конечно, очень приятно, что ты привела мужчину с которым спишь, чтобы я с ним поговорила но уверяю тебя, у меня нет никаких проблем с микробами.
I was at Joe Allen one night, years ago, and I dropped the script on Albee's table with my phone number and asked him to call me with notes. Как-то вечером, много лет назад, я был у Джо Аллена, и бросил на стол Олби сценарий со своим номером телефона и просьбой позвонить и высказать свои замечания.
Maybe you'll have the chance to go to the prom with a date who's not a social outcast with an undiagnosed mood disorder, and you will have the night of your life. Возможно, у тебя будет возможность пойти на выпускной со спутницей, которая не является изгоем с недиагностированным расстройством настроения, и вы проведете вечер всей вашей жизни.
If Lisa has a problem with it, then Lisa can take it up with me. Если у Лизы есть возражения, она может обсудить их со мной.
As Brecht tells us, art is not a mirror with which to reflect reality but a hammer with which to shape it. Как написано у Брехта, "искусство - не зеркало, отражающее реальность, а молот, формирующий её".
You have no future with the Borg... but you do with Voyager - a chance to reclaim your real lives. У вас нет будущего с боргами... но с "Вояджером" у вас есть шанс вернуть ваши настоящие жизни.
I have an appointment with my hairdresser, and the last time I was late, she punished me with bangs. У меня назначена встреча с моим парикмахером, в последний раз, я опоздала, и она наказала меня этой чёлкой.
Look, I have a little problem with one of my games, one that I think you can help me with. Слушай, у меня проблема с одним из игроков, с которой ты можешь мне помочь.
Just because we share DNA with the guy doesn't mean we get all "tell us a story, grandpa" with him. То, что у нас с ним общий набор ДНК, совсем не значит, что он станет рассказывать нам сказки на ночь.
What's with the expression on a woman who's out to meet with a man? Что за выражение лица у девушки, которая встречается с мужчиной?
The Dent baby is with the Smiths and the Smith baby is with the Dents. Малыш Дентов со Смитами, а малыш Смитов у Дентов.
So if you're coming back from the shops with your arms full of heavy bags, you can open the boot with your foot. Если вы идете из магазина, и руки у вас заняты тяжелыми сумками, вы можете открыть багажник ногой.
Mama, I did come by actually, but you were... you were in your office alone with Monte with the door closed so I thought I would just would... Вообще-то я приходила, но ты была у себя в кабинете наедине с Монти и за закрытыми дверями, поэтому я подумала, что могу...
I guess he didn't reserve with enough time so that we could get a room with one bed, which is annoying. Наверное он его зарезервировал недавно, если бы он сделал это раньше, тогда бы у нас была комната с одной кроватью, и это бесит.
I had that conversation with Avery about spending more time with Cadence, and he... completely shut me down. У меня был разговор с Эйвери о том, чтобы проводить больше времени с Кейденс и он... отшил меня.
You have been with your counsel, and I have been with mine. У тебя свои советники, а у меня - свои.
Okay, Tina, my other informants have come up with nothing but a new princess under 24-hour surveillance, a lonely boy with no plans, and a dog lover who hates the entire holiday. Ладно, Тина, у других информаторов ничего нового, кроме новоиспеченной принцессы под круглосуточным надзором, одинокого парня без планов, и любителя собак, который ненавидит этот праздник.