| Sorry, didn't realize you'd be with somebody. | Прости, не думал, что у тебя кто-то есть. |
| Okay, you can check with my supervisor. | Вы можете уточнить у моего инспектора. |
| The man who killed your brother is there with a bomb. | Мужчина, убивший вашего брата, сейчас там и у него бомба. |
| I have one photo with the president. | У меня одно фото с президентом. |
| A guy we work with is in some trouble. | Парень, с которым мы работаем, у него проблемы. |
| She has one daughter with her first husband. | От первого мужа у нее дочь. |
| She was going to plead with Stigge, because she didn't have the money. | Она ходила молить Стигге о пощаде, ведь у нее не было денег. |
| We got a penthouse suite with an ocean view that's going to change your life. | У нас пентхаус с видом на океан, который изменит вашу жизнь. |
| If we got a problem, we deal with it together. | Если у кого-то проблема, остальные помогают ему. |
| I do think that they would have a problem with it. | Думаю, у них будут с этим проблемы. |
| Those men came, the ones with the burn marks, in wagons. | Пришли те люди, у которых есть клейма, в вагонах. |
| But our time with Eric off the African coast was the highlight. | Но, наше время, проведенное с Эриком у берегов Африки, стоит выделить. |
| He didn't have the plank with him. | У него не было доски с собой. |
| You didn't see how bad it got with Joan last night. | Ты не знаешь, какой ужасный у нас с Джоан был разговор прошлой ночью. |
| You're not the only one who's got unfinished business with Khalid Ansari. | Ты не единственная, у кого есть незаконченные дела с Халидом Ансари. |
| The only future you have with a dangerous man is more danger. | Единственное будущее, которое у вас есть рядом с опасным человеком, это еще большая опасность. |
| We have relationships with the merchants and customs men that kept my father's trade moving. | У нас есть связи с торговцами и таможней, которые позволяли развиваться торговле моего отца. |
| Sir, we have plenty of qualified agents, men and women with years of experience. | Сэр, у нас достаточно подготовленных агентов, мужчин и женщин с годами опыта работы. |
| Well, then, let me live with you. | Ну, тогда давай я буду жить у тебя. |
| Bob... you shouldn't be with a woman. | Боб... у тебя не получится с женщиной. |
| We have a witness who saw you with it. | У нас свидетель, видевший его у вас. |
| Take it from a man with no legal right to be there. | Примите этот совет от человека, у которого нет больше права находиться здесь. |
| I take care of people with cancer. | Я забочусь о людях, у которых рак. |
| We have enough to contend with. | У нас и без того проблем хватает. |
| I'm with Churchill on this one. | У тебя есть враги? Хорошо. |