Sorry, didn't realize you'd be with somebody. |
Прости, не думал, что у тебя кто-то есть. |
Okay, you can check with my supervisor. |
Вы можете уточнить у моего инспектора. |
The man who killed your brother is there with a bomb. |
Мужчина, убивший вашего брата, сейчас там и у него бомба. |
I have one photo with the president. |
У меня одно фото с президентом. |
A guy we work with is in some trouble. |
Парень, с которым мы работаем, у него проблемы. |
She has one daughter with her first husband. |
От первого мужа у нее дочь. |
She was going to plead with Stigge, because she didn't have the money. |
Она ходила молить Стигге о пощаде, ведь у нее не было денег. |
We got a penthouse suite with an ocean view that's going to change your life. |
У нас пентхаус с видом на океан, который изменит вашу жизнь. |
If we got a problem, we deal with it together. |
Если у кого-то проблема, остальные помогают ему. |
I do think that they would have a problem with it. |
Думаю, у них будут с этим проблемы. |
Those men came, the ones with the burn marks, in wagons. |
Пришли те люди, у которых есть клейма, в вагонах. |
But our time with Eric off the African coast was the highlight. |
Но, наше время, проведенное с Эриком у берегов Африки, стоит выделить. |
He didn't have the plank with him. |
У него не было доски с собой. |
You didn't see how bad it got with Joan last night. |
Ты не знаешь, какой ужасный у нас с Джоан был разговор прошлой ночью. |
You're not the only one who's got unfinished business with Khalid Ansari. |
Ты не единственная, у кого есть незаконченные дела с Халидом Ансари. |
The only future you have with a dangerous man is more danger. |
Единственное будущее, которое у вас есть рядом с опасным человеком, это еще большая опасность. |
We have relationships with the merchants and customs men that kept my father's trade moving. |
У нас есть связи с торговцами и таможней, которые позволяли развиваться торговле моего отца. |
Sir, we have plenty of qualified agents, men and women with years of experience. |
Сэр, у нас достаточно подготовленных агентов, мужчин и женщин с годами опыта работы. |
Well, then, let me live with you. |
Ну, тогда давай я буду жить у тебя. |
Bob... you shouldn't be with a woman. |
Боб... у тебя не получится с женщиной. |
We have a witness who saw you with it. |
У нас свидетель, видевший его у вас. |
Take it from a man with no legal right to be there. |
Примите этот совет от человека, у которого нет больше права находиться здесь. |
I take care of people with cancer. |
Я забочусь о людях, у которых рак. |
We have enough to contend with. |
У нас и без того проблем хватает. |
I'm with Churchill on this one. |
У тебя есть враги? Хорошо. |