| I once got a ten-year-old I was babysitting to buy me a box of Pop-Tarts with his allowance. | Однажды я заставила десятилетного, у которого я была няней, купить мне коробку печенья с его корманных денег. |
| There will be plenty of time for fun with electricity tomorrow, but it's late. | У нас будет еще много времени поиграть с эликтричеством завтра, но сейчас уже поздно. |
| My grandmother had an affair with Susan B. Anthony. | У моей бабушки был роман со Сьюзен Б. Энтони. |
| Tell him to meet you down there with every file he has on Bahir Hharun. | Скажите ему, чтобы встречал вас прямо там со всеми бумагами, что у него есть на Бахира Гаруна. |
| Ron has a special deal with the park rangers. | У Рона уговор с парковыми лесничими. |
| You like hunting with the same people because you can beat 'em. | Похоже тебе нравится охота с одинаковыми людьми, потому что у тебя это получается лучше. |
| I find a lot of women have problems with tunnel vision. | Полагаю у многих женщин плохое периферическое зрение. |
| I don't think I'm very good with babies. | Я не думаю, что у меня хорошо получается с детьми. |
| And every man in here has dated a woman with some daddy issues. | И каждый мужчина здесь встречался с женщиной у которой проблемы с папочкой. |
| The more information I have up-front, the quicker I can deal with them. | Чем больше сведений у меня будет, тем быстрее я их всех приму. |
| I was with Matilda, and she wanted me to model a dress. | Я была у Матильды, и она хотела, чтобы я демонстрировала платье. |
| I had a drink with my neighbors. | Я была у соседей, мы выпили... |
| I will not have anyone associate my daughters with you. | Я не допущу, чтобы люди думали, что у моих дочек такая родня. |
| I have 2 dozen other patients out there with the same implant. | У меня 2 десятка других пациентов с таким же имплантом. |
| And got a few frames with them in the background. | Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане. |
| I never had a problem with Monica. | У меня с Моникой проблем не было. |
| Of course you didn't have a problem with Monica. | Конечно, у тебя проблем с ней не было. |
| He got married with Feryal and had kids. | Он женился на Ферял и у них уже есть дети. |
| You have enough to deal with without worrying about such things. | У тебя достаточно причин волноваться и без этого. |
| I had no quarrel with your maid. | У меня нет проблем с вашей служанкой. |
| I haven't got a problem with you. | У меня к вам нет никаких претензий. |
| Look, I'm happy with the one I've got. | Послушайте, я доволен тем, который у меня уже есть. |
| The girl puts Choo-Choo at Calhoun's last night with another guy... | Девушка сообщила, что Чух-Чух вчера вечером был у Кэлхуна с ещё одним парнем... |
| When we had problems with the animals, my father used a liniment oil. | Когда у нас были проблемы с животными, мой отец использовал жидкую мазь. |
| There's a little girl with a leg so swollen, she might die. | Там маленькая девочка у которой распухла нога, она может умереть. |