Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
I once got a ten-year-old I was babysitting to buy me a box of Pop-Tarts with his allowance. Однажды я заставила десятилетного, у которого я была няней, купить мне коробку печенья с его корманных денег.
There will be plenty of time for fun with electricity tomorrow, but it's late. У нас будет еще много времени поиграть с эликтричеством завтра, но сейчас уже поздно.
My grandmother had an affair with Susan B. Anthony. У моей бабушки был роман со Сьюзен Б. Энтони.
Tell him to meet you down there with every file he has on Bahir Hharun. Скажите ему, чтобы встречал вас прямо там со всеми бумагами, что у него есть на Бахира Гаруна.
Ron has a special deal with the park rangers. У Рона уговор с парковыми лесничими.
You like hunting with the same people because you can beat 'em. Похоже тебе нравится охота с одинаковыми людьми, потому что у тебя это получается лучше.
I find a lot of women have problems with tunnel vision. Полагаю у многих женщин плохое периферическое зрение.
I don't think I'm very good with babies. Я не думаю, что у меня хорошо получается с детьми.
And every man in here has dated a woman with some daddy issues. И каждый мужчина здесь встречался с женщиной у которой проблемы с папочкой.
The more information I have up-front, the quicker I can deal with them. Чем больше сведений у меня будет, тем быстрее я их всех приму.
I was with Matilda, and she wanted me to model a dress. Я была у Матильды, и она хотела, чтобы я демонстрировала платье.
I had a drink with my neighbors. Я была у соседей, мы выпили...
I will not have anyone associate my daughters with you. Я не допущу, чтобы люди думали, что у моих дочек такая родня.
I have 2 dozen other patients out there with the same implant. У меня 2 десятка других пациентов с таким же имплантом.
And got a few frames with them in the background. Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане.
I never had a problem with Monica. У меня с Моникой проблем не было.
Of course you didn't have a problem with Monica. Конечно, у тебя проблем с ней не было.
He got married with Feryal and had kids. Он женился на Ферял и у них уже есть дети.
You have enough to deal with without worrying about such things. У тебя достаточно причин волноваться и без этого.
I had no quarrel with your maid. У меня нет проблем с вашей служанкой.
I haven't got a problem with you. У меня к вам нет никаких претензий.
Look, I'm happy with the one I've got. Послушайте, я доволен тем, который у меня уже есть.
The girl puts Choo-Choo at Calhoun's last night with another guy... Девушка сообщила, что Чух-Чух вчера вечером был у Кэлхуна с ещё одним парнем...
When we had problems with the animals, my father used a liniment oil. Когда у нас были проблемы с животными, мой отец использовал жидкую мазь.
There's a little girl with a leg so swollen, she might die. Там маленькая девочка у которой распухла нога, она может умереть.