Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
You do need to stop hanging out with Bette so much. Тебе необходимо перестать постоянно торчать у Бэт.
But there's something additional with Mr. Kilo. Но у мистера Кило есть отличие.
I'll keep this with me for now. Это я пока подержу у себя.
I'll stay with my ship. Я останусь у себя на корабле.
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии.
Look, I haven't got any beef with you guys. Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний.
They don't look like they've got anything with them. Не похоже, что у них есть что-нибудь с собой.
It's Harry Potter with me. У меня Гарри Поттер с собой.
I have some practice with musket wounds. У меня есть опыт с мушкетными ранениями.
When you woke up before, you said you had urgent business with Falcone. Когда ты просыпался в прошлый раз, ты сказал, что у тебя дела с Фальконе.
I have no business with Falcone! У меня нет никаких дел с Фальконе!
We've got a problem with some of the neighbours. У нас проблема с некоторыми соседями.
I have a dinner with the Chief Director and some people from the PBA. У меня ужин с директором и людьми из ПБА.
Well, anybody tries anything, I got both hands free with which to shoot. Ну, если кто-нибудь что-нибудь попытается, то у меня свободны обе руки и из обоих я умею стрелять.
Unless you got a problem with that. Пока у тебя не появились проблемы.
And we have an ongoing situation with some rogue operatives, including your former Executive Assistant. Так же у нас неконтролируемая ситуация с некоторыми тайными оперативниками. в том числе с вашей бывшей ассистенткой.
Your dad wants to have lunch with me tomorrow at Stuckey's. Твой отец приглашает меня пообедать с ним "У Стаки".
I can't do any more "Sundays with Tag" at Stuckey's. Я не могу больше участвовать в Воскресеньях с Тэгом У Стаки .
I've had problems with that. У меня тоже были с этим проблемы.
There's five other guards with keys to this wing. Ключи от этого крыла ещё у пятерых.
She is with her friend Courtney Ann. Она у своей подруги, Кортни Энн.
I didn't know you were with a client. Не знал, что у тебя клиентка.
You didn't check with me. И что? - Ты не спросила у меня.
I had a child with him. У меня родился сын от него.
If you stay with me, I'll teach you to sail. Если останешься со мной, научу стоять у штурвала.